Translation for "in pays" to russian
Translation examples
(a) Pay and allowance
a) Выплаты и пособия
53. Due to the inherent difference in the criteria for hazard pay and danger pay, there will be a reduction in the number of locations that would be eligible for danger pay as opposed to hazard pay.
53. Ввиду неотъемлемой разницы в критериях введения нынешней выплаты за работу в опасных условиях ("hazard pay") и новой выплаты за работу в опасных условиях ("danger pay") число мест, удовлетворяющих критериям введения новой выплаты, будет меньше числа мест, отвечающих критериям введения существующей выплаты за работу в опасных условиях.
Hazard pay
Выплата за работу в опасных условиях
✦ Take or pay
◆ Принятие товара или выплата неустойки
I've been responsible for the last 20 years in paying off my home.
Я была ответственна последние 20 лет в выплатах за свой дом.
These different emoluments amount to a good deal more than what is necessary for paying the salaries of officers, and defraying the expense of management.
Эти различные поступления значительно превышают то, что необходимо для выплаты жалованья служащим и покрытия издержек по управлению.
It would, besides, impose only one tax upon the people, that which they must contribute in order to pay the bounty.
Кроме того, такая премия будет облагать народ только одним налогом, а именно тем, который ему придется вносить для выплаты этой премии.
A small part of this high price, therefore, is sufficient to pay the wages of the extraordinary labour bestowed upon their cultivation, and the profits of the extraordinary stock which puts that labour into motion.
Небольшой части этой высокой цены достаточно по этому для выплаты заработной платы за добавочный труд, затрачиваемый при уходе за такими виноградниками, и для прибыли на добавочный капитал, затрачиваемый на этот труд.
Well, o' course dat nigger want' to keep me out er de business, bekase he says dey warn't business 'nough for two banks, so he say I could put in my five dollars en he pay me thirty-five at de en' er de year. «So I done it.
Ну а этому негру, конечно, не хотелось, чтоб я тоже заводил банк, потому что двум банкам у нас делать нечего, – он и сказал, что если я вложу пять долларов, то в конце года он мне выплатит тридцать пять.
They were attempting about this time to raise it still further, to twelve and a half per cent, which would have made their annual payments to their proprietors equal to what they had agreed to pay annually to government, or to four hundred thousand pounds a year.
Компа- ния собиралась увеличить дивиденд еще больше, а именно до 12 1/2 %, тогда ежегодная выплата акционерам была бы равна сумме, которую она согласилась платить правительству, т. е. 400 тыс. в год.
(c) Who Pays?
с) Кто платит?
“You’ll be paying now, then?”
— Платить будете сейчас?
that is, to pay less interest.
платить меньший процент.
They pay small change for children.
— За детей медью платят.
Houses not inhabited ought to pay no tax.
Дома ненаселенные не должны платить никакого налога.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test