Translation for "in named" to russian
Translation examples
Thus he was obliged to name a third country and named Canada.
Таким образом, его заставили назвать такую третью страну, и он назвал Канаду.
Names were provided.
Были названы фамилии>>.
Please name them.
Просьба назвать их.
None of them identified themselves by name.
Ни один из них не назвался.
- a named agent for or on behalf of the carrier,..., and
- названным агентом за или от имени перевозчика..; и
I can give you their names!
Я могу назвать их имена!
"You name them well," the Duke said.
– Ты их хорошо назвал, – кивнул герцог.
I have spoken his name, but she has not responded.
Я назвала его имя, но она никак не отреагировала.
and he named her Tinúviel, that is Nightingale in the language of old.
и назвал он ее Тинувиэль, что значит на былом языке «соловей».
He straightened, said: "Can you name the traitor?" "We are not sure."
– Ты можешь назвать имя? – У нас нет полной уверенности…
We’ve named him Ted, after Dora’s father!” Hermione shrieked.
Мы назвали его Тедом, в честь Дориного отца! Гермиона восторженно завизжала.
I am not the Secret-Keeper; I cannot speak the name of the place.
— Я не вхожу в число Хранителей Тайны и не могу никому назвать это место.
‘This is the entrance to the tunnel.’ He did not speak its name: Torech Ungol, Shelob’s Lair.
Он не назвал его, а имя ему было Торек-Унгол, Логово Шелоб. Оттуда смердело;
‘What about?’ asked Frodo, ignoring the sudden use of his proper name.
– О чем же это нам с вами толковать? – спросил Фродо, как бы не заметив, что его назвали настоящим именем.
There is no good terrorism, not in the name of an ethnicity or of a nationality; not in the name of justice or of freedom; not in the name of God.
Хорошего терроризма не бывает -- ни под именем какой бы то ни было этнической группы или национальности, ни под именем справедливости или свободы, ни под именем Господним.
Is it permissible for that to be done in the name of the members of the Council and in the name of the international community?
Допустимо ли, чтобы это делалось от имени членов Совета и от имени международного сообщества?
Legislation on names
Законодательство об именах
Finally, the Names Act makes it possible to change both one's first name and surname.
И наконец, Закон о личных именах допускает возможность изменения имени и фамилии человека.
Change of name
Изменение имени или фамилии
And I don't believe in name tags.
И я не верю в именные ярлычки.
One in name, one in aim in a bright, happy future and destiny.
Едиины в имени, едины в цели, в светлом, счастливом будущем и судьбе.
I see you are not just a Lane in name, but attitude as well.
Смотрю, кровь Лэйна отразилась не только в имени, но и в характере тоже.
That were his name for certain.
Именно так его и звали.
No one knew his name.
Никто не знал его имени.
Just mention my name.
Просто назови меня по имени.
Or are you on that list under a different name?
А может, ты в списке под другим именем?
The world was full of his name;
Мир был наполнен этим именем;
Hagrid flinched at the sound of the name.
Хагрид сжался при звуках этого имени.
«You didn't know his name, did you?»
– И даже имени его не слыхал?
The note was intended for an agent named Pardee.
Сообщение предназначалось для агента по имени Парди.
A goblin by the name of Gornuk was also killed.
Также был убит гоблин по имени Кровняк.
your name will never even be mentioned by any of us.
Никто из нас даже не вспомнит вашего имени.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test