Translation for "in closing" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Then let the defense make that argument in closing, Your Honor.
Тогда дайте защите привести этот аргумент в заключении, ваша честь!
In closing, I just want everyone to be really careful of the candles.
В заключение, я хочу, чтобы все были очень осторожны со свечами.
In closing, I have never worked with a finer agent than Emily prentiss.
В заключение, я никогда не работал с агентом лучшим, чем Эмили Прентисс.
In closing, I can tell you we take this very seriously.
в заключение, хочу сказать, что мы вз€лись за это дело со всей отвественностью.
(Cassidy) So in closing, I just wanna say even though I'm a pretty cynical person,
И в заключении, я хочу сказать, даже хотя я довольно циничный человек,
In closing, these stories have not been embellished because they need no embellishment.
И в заключении. Эти истории - они без прикрас потому что они в этом не нуждаются.
When Andrei Semyonovich finished his verbose argument, with such a logical conclusion at the close of the speech, he was terribly tired and sweat was even running down his face.
Когда Андрей Семенович кончил свои многословные рассуждения, с таким логическим выводом в заключении речи, то ужасно устал, и даже пот катился с его лица.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test