Translation for "in calculate" to russian
Translation examples
Calculation and analysis of calculable indicators
Расчет и анализ поддающихся расчету показателей
Such calculations, however, use the same base period for PARE calculations.
Вместе с тем в таких расчетах используется тот же базисный период, что и в расчетах СЦВК.
Collected prices that are used for the calculation of CPI are used for calculating the ISB as well.
Цены, собранные для расчета ИПЦ, применяют и при расчете ИМК.
- It's a new concept in calculating mass.
- Новый концепт в расчет массы.
That was the whole of his calculation!
Вот весь его расчет!
There wasn't even any calculation in it!
Тут даже и расчета никакого не было!
there is no calculation in my offer.
я без всяких расчетов предлагаю.
And he got away not by calculation, but by chance!
И не расчетом, а случаем вывернулся!
The calculations were so elaborate it was very difficult.
Расчеты были очень сложными и трудными.
But a certain curiosity and even calculation, as it were, kept him for the moment.
Но некоторое любопытство и даже как бы расчет удержали его на мгновение.
Whereas, according to his calculations, it seemed they ought to have pounced on him at once.
А по его расчету, должны бы были, кажется, так сразу на него и наброситься.
Assume calculation and a cunning rogue, and it all looks improbable.
Предположи расчет и ловкую каналью, и выйдет невероятно.
That night I calculated all kinds of things with this theory.
В ту ночь я провел с ее помощью кучу расчетов.
I had to calculate, but he could see.
Это мне пришлось проводить расчеты, а Уилер просто все увидел.
The movement in the capital value is calculated as:
Динамика изменения стоимости капитала рассчитывается следующим образом:
All percentages are calculated on the sale price.
Все процентные величины исчисляются исходя из стоимости продаж.
The ABS directly calculates the net value of assets over their expected lifetime and depreciation is calculated as the difference between successive asset values.
АБС непосредственно рассчитывает чистую стоимость активов на протяжении среднего срока их службы, а износ начисляется как разница между стоимостью активов за два следующих друг за другом периода.
The value of the risk, either from fire, or from loss by sea, or by capture, though it cannot, perhaps, be calculated very exactly, admits, however, of such a gross estimation as renders it, in some degree, reducible to strict rule and method.
Хотя стоимость риска от огня, от потерь в море или от каперства и не может быть вычислена очень точно, однако она допускает такую приблизительную оценку, которая позволяет сводить риск до некоторой степени к твердым правилам и методам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test