Translation for "in asking" to russian
Translation examples
Those are not all the questions asked, and Thailand is not the only one asking.
Это далеко не все вопросы, которые можно было бы задать, и Таиланд не единственное государство, которое ставит эти вопросы.
The questions asked are almost identical to those asked in the 1990 census.
b) Задаваемые вопросы практически не отличаются от вопросов, которые задавались в ходе переписи 1990 года.
Questions asked
Заданные вопросы
To ask this question is to answer it.
В этом вопросе кроется и сам ответ на него.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ
I'll ask you a question.
я тебе задам вопрос.
asked Bilbo suddenly.
– неожиданно задал вопрос Бильбо.
And you’re stopping him by asking a question’.”
А ты прерываешь профессора вопросами“».
Mind that! But you need ask no questions.
Лишних вопросов ему не задавай.
"I should not have asked," he said.
– Мне не следовало задавать этот вопрос, – сказал он.
A question I might ask you.
— Вопрос, который мог бы задать вам и я.
This question he did not once ask himself today;
Этого вопроса он ни разу не задал себе сегодня;
The effort it had taken to ask that question.
Слишком большого усилия потребовал у него этот вопрос.
The child kept asking adult questions.
Этот ребенок продолжал задавать взрослые вопросы.
That I ask.
Вот что я спрашиваю.
He asked me in Kassala "What is the mission?" and I said to him "Don't ask me."
В Кассале он спрашивал меня: "Какое у тебя задание?", и я отвечал ему: "Не спрашивай меня".
Men do not ask.
Мужчины не спрашивают.
Where is the error there, I ask.
Я спрашиваю, что здесь неверно?
One boy asked "School?
Один мальчик спрашивал: "Школа?
She asked if there was such a translation.
Оратор спрашивает, был ли сделан такой перевод.
But I ask you, I ask colleagues, will circumstances really be different next week or next month?
Но я спрашиваю вас, я спрашиваю коллег, неужели же на следующей неделе или в следующем месяце обстоятельства будут реально обстоять иначе?
The question may be asked, are there any exceptions?
Спрашивается: возможны ли исключения?
No point in asking.
Нет смысла спрашивать.
Be no point in asking her.
Ее спрашивать бессмысленно.
What's the point in asking then?
Смысл меня спрашивать?
What's the point in asking that?
Какой смысл спрашивать об этом?
Any point in asking where I'm going?
– Есть ли смысл спрашивать, куда мы едем?
No use in asking you anything...
-У Вас ничего не спрашиваю, Вы всё равно не ответите.
You had another motive in asking for the key.
У вас был другой мотив спрашивать ключ.
They said the police had been in asking about it.
Они сказали, что полиция спрашивала об этом.
Ask away, then, my dear boy, ask away…”
— Так спрашивайте, дорогой мой мальчик, спрашивайте
That was all they asked me.
Больше у меня ничего не спрашивали.
“Fine—we won’t ask you what you’re doing, if you don’t ask us,” he said.
— Ладно, — сказал он. — Мы не спрашиваем, что вы тут делаете, а вы не спрашивайте нас. Идет?
Do not ask me about them.
Но про них ты меня не спрашивай.
But I cannot know divine Providence...And why do you ask what cannot be asked?
— Да ведь я божьего промысла знать не могу… И к чему вы спрашиваете, чего нельзя спрашивать?
No. Master did not ask.
– Нет, хозяин же не спрашивал.
Have you asked Gandalf?
Ты у Гэндальфа спрашивал?
You ask my advice?
– Вы спрашиваете у меня совета?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test