Translation for "improve services" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Counselors for all schools in Kiribati have also been established in schools to improve services for both teachers and students.
Чтобы улучшить услуги как в случае учителей, так и в случае учащихся, применительно ко всем школам в Кирибати в школах введены консультанты.
Reviewing the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and creating the post-2015 development agenda offer a unique opportunity to expand and improve services that have a great impact on the lives of people everywhere.
Обзор Программы действий Международной конференции по народонаселению и развитию и разработка повестки дня в области развития на период после 2015 года открывают уникальную возможность расширить и улучшить услуги, которые оказывают огромное воздействие на жизнь людей во всем мире.
to improve services and support for all victims of domestic violence;
* улучшение качества услуг, в том числе по поддержке всех жертв насилия в семье;
At the outset, the benefits will be seen most clearly in improved services.
В конечном счете наиболее отчетливо выгоды проявятся в виде улучшения качества услуг.
32. However, resource constraints were hampering the development of infrastructure essential for improved services.
32. Однако ограниченность ресурсов сдерживает развитие инфраструктуры, необходимой для улучшения качества услуг.
The plan consists of a wide range of activities to reduce domestic violence and to improve services to victims.
План предусматривает широкий спектр мероприятий по сокращению масштабов бытового насилия и улучшению качества услуг, предоставляемых потерпевшим.
In order to improve services for female victims of domestic violence, a national helpline had been set up.
Создана национальная служба телефонной помощи с целью улучшения качества услуг, предоставляемых жертвам домашнего насилия.
Moreover, increases in productivity should, ideally, be channelled into improved services, particularly in terms of the timely processing of documents.
Более того, повышение производительности труда должно в идеале использоваться для улучшения качества услуг, в частности в том, что касается своевременной обработки документов.
Nevertheless, solutions could be found that resulted both in improved services and amenities and in environmentally sustainable (or "green") growth.
62. Тем не менее, можно найти решения, которые приведут к улучшению качества услуг и удобств и экологически устойчивому (или "зеленому") росту.
Improving services in the field of employment through organizing and conducting trainings for the resident RAE population
улучшение качества услуг в области трудоустройства на основе организации и проведения курсов подготовки представителей РАЕ, имеющих постоянное место жительства;
The Government's preventive approach to crime focused on improving services provided to those at risk of becoming offenders or victims.
Правительственные меры по профилактике преступности направлены на улучшение качества услуг, предоставляемых лицам, которые могут стать правонарушителями или жертвами.
176. The purpose of this effort is to increase knowledge and improve competence in order to improve services for victims of violence and trauma.
176. Эта деятельность направлена на повышение уровня знаний и информированности с целью улучшения качества услуг, предоставляемых лицам, пережившим насилие и травму.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test