Translation for "import controls" to russian
Translation examples
Import control (for instance, imported chickens must come from registered farms with health certificates)
Контроль импорта (например, импортируемая птица должна импортироваться из зарегистрированных ферм и иметь санитарные сертификаты)
The assessment of chemicals management capacities addresses specific chemical management issues such as chemicals information generation and dissemination, risk reduction, import control, etc.
Оценка национального потенциала для осуществления регулирования химикатов адресована к конкретным вопросам управления химикатами, таким как сбор и распространение информации о химикатах, уменьшение рисков, контроль импорта и т.д.
We have instituted a comprehensive surveillance system at all levels of the supply chain of live poultry, including import control points, local farms and wholesale and retail markets, to ensure early detection.
С целью раннего выявления вируса была создана всеобъемлющая система контроля на всех уровнях торговой цепи, занимающейся реализацией живой птицы, включая пункты контроля импорта, местные фирмы и оптовую и розничную торговлю.
A number of representatives said that their countries, having successfully phased out ozonedepleting substances, placed particular priority on the protection of their borders against illicit trade in order to maintain compliance with the provisions of the Protocol, including through import controls, quota systems, licensing systems and issue of permits.
212. Ряд представителей заявили, что их страны, успешно завершив поэтапный отказ от озоноразрушающих веществ, делают особый акцент на охране своих границ от незаконной торговли в целях обеспечения соблюдения положений Протокола, том числе за счет мер контроля импорта, систем квотирования, систем лицензирования и выдачи разрешений.
Several took the opportunity to summarize actions that they had taken in their own countries to tackle illegal trade, including strengthening import controls, registering importing and exporting companies, improving customs capacity, training and detection equipment, cooperation with other countries, particularly neighbouring countries, and increasing penalties for illegal trade.
Некоторые представители воспользовались данной возможностью для изложения принятых в их странах мер по борьбе с незаконной торговлей, включая укрепление мер контроля импорта, регистрацию компаний-импортеров и экспортеров, совершенствование потенциала таможни, обучение и аппаратуру обнаружения, сотрудничество с другими странами, в частности с соседними странами, и усиление санкций за незаконную торговлю.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test