Translation for "implementing project" to russian
Translation examples
UNEP implements projects that assist the country to ensure compliance with the provisions of the Cartagena Protocol.
ЮНЕП реализует проекты, помогающие стране обеспечить соблюдение положений Картахенского протокола.
It develops and implements projects and provides secretariat support to the Scientific and Technical Advisory Panel of the GEF.
Оно разрабатывает и реализует проекты и оказывает поддержку секретариата научно-технической консультативной группе ГЭФ.
It was important to have detailed statistics, not only for the vulnerable populations concerned but also for the authorities who were implementing projects on their behalf.
Подробные статистические данные важны не только для этих уязвимых групп населения, но и для структур, реализующих проекты в их интересах.
UNEP was implementing projects, including HCFC phase-out management plans and institutional strengthening projects, in 106 countries.
ЮНЕП реализует проекты, включая планы регулирования поэтапного отказа от ГХФУ и проекты укрепления институционального потенциала, в 106 странах.
To this end, it implements projects that include urban infrastructure improvements, the provision of social services and regularization of property ownership for beneficiary populations.
С этой целью реализуются проекты по улучшению городской инфраструктуры, предоставлению социальных услуг, урегулированию вопросов, связанных с собственность населения-бенефициаров программы.
Led by the provider(s), recipient countries and provider(s) jointly identify, negotiate, formulate and implement projects and programmes
Руководство осуществляется оказывающими услуги организациями, страны-реципиенты и оказывающие услуги структуры совместно определяют, обсуждают, формулируют и реализуют проекты и программы
Audience: Technical and trade facilitation experts that design and implement projects using trade facilitation and eBusiness standards
Пользователи: Технические эксперты и эксперты по упрощению процедур торговли, которые разрабатывают и реализуют проекты с помощью упрощенных процедур торговли и стандартов электронных деловых операций
The non-Annex I countries, in which joint implementation projects are carried out, may certify the mitigation arising from the projects.
147.4 Страны, не включенные в приложение I, в которых реализуются проекты совместного осуществления, могут произвести сертификацию смягчения, полученного в результате этих проектов.
Women organisations successfully implement projects supported by international funds, aimed at preventing violence against women and giving assistance to victims of violence.
Женские организации успешно реализуют проекты, субсидируемые из международных фондов; их задачей является предотвращение насилия в отношении женщин и оказание помощи жертвам насилия.
29. His Government was also implementing projects aimed at ensuring the livelihood of indigenous populations, as well as capacity-building programmes and modules.
30. Кроме того, филиппинское правительство реализует проекты, цель которых заключается в обеспечении средств к существованию для коренных народов, а также программы и модули по наращиванию их потенциала.
(c) Implementing projects and partnerships;
с) реализация проектов и создание партнерств;
Implementing projects to develop school equipment for general and other types of education
реализация проектов по совершенствованию школьного оборудования для общего и других типов образования;
IRCT, for example, embarked in 2003 on an Istanbul Protocol implementation project.
Например, в 2003 году МСРП приступил к реализации проекта по осуществлению Стамбульского протокола.
The important segment is a support to NGOs in implementing projects within FIGAP.
Важным сегментом является оказание поддержки неправительственным организациям в реализации проектов в рамках ФМ ПДГВ.
Such organizations do very appreciable work on implementing projects in the spheres of education and culture.
Неправительственными организациями ведется значительная работа по реализации проектов в сфере образования и культуры.
Volunteers had also been instrumental in implementing projects that had raised employment.
Эффективное содействие реализации проектов, обеспечивающих повышение уровня занятости, оказывают также добровольцы
While it serves as the operational entity for convention financial mechanisms, it does not develop or implement projects.
Выполняя функции оперативного органа финансовых механизмов конвенций, он не занимается ни разработкой, ни реализацией проектов.
In post-disaster situations, UNOPS uses labour-intensive methods, where possible, to implement projects.
61. В период после стихийных бедствий ЮНОПС по возможности использует трудоемкие методы реализации проектов.
(d) Ensure statistical organisations have human resources necessary to carry out the implementation project.
d) обеспечивать статистические организации людскими ресурсами, необходимыми для реализации проекта внедрения СНС;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test