Translation for "impact of law" to russian
Translation examples
370. The Committee is concerned that the reports contain insufficient information on the actual impact of laws and policies on women’s lives.
370. Комитет обеспокоен тем, что в докладах содержится мало информации о фактическом влиянии законов и политики на жизнь женщин.
Only when the discriminatory impact of laws and policies is identified can adequate responses be designed to address the root causes for the lack of access.
Только когда будет выявлено дискриминационное влияние законов и политики, можно будет подготовить необходимые меры для борьбы с коренными причинами отсутствия доступа.
Each of these subcommittees launched its own studies on the impact of Law No. 4 of 1981 to foresee the objectives of the campaign, for submission to the main committee.
Каждый из этих подкомитетов провел свои собственные исследования, касающиеся влияния Закона № 4 1981 года на определение целей кампании, для их представления в основной Комитет.
It also calls upon the State party to monitor, through measurable indicators, the impact of laws, policies and action plans and to evaluate progress achieved towards realization of women's de facto equality.
Он также призывает государство-участник отслеживать с помощью поддающихся замеру показателей влияние законов, политики и планов действий и оценивать прогресс в достижении фактического равенства женщин.
It also calls upon the State party to monitor, through the application of measurable indicators, the impact of laws, policies and action plans and to evaluate progress achieved towards the realization of women's de facto equality.
Он также призывает государство-участник отслеживать с помощью поддающихся замеру показателей влияние законов, политики и планов действий и оценивать прогресс, достигнутый в достижении женщинами фактического равенства.
For example, through its work preserving religious liberty, the organization may offer information to assist the Supreme Court of Canada concerning the impact of laws restricting freedom of expression of sincerely held faith-based beliefs.
Например, в рамках своих усилий по сохранению религиозной свободы организация может оказывать помощь Верховному суду Канады путем предоставления информации о влиянии законов, ограничивающих свободу выражения искренних религиозных убеждений.
As a direct result of the data analysis, the Ministry of Justice produced a publication entitled "Impact of law 422/2002", showing significant progress in the juvenile justice field, in particular with regard to the number of juvenile detainees since the implementation of the law (decreasing from about 250 in 2002 to 120 in 2004 and 100 per year from 2005 to 2007), as well as decreased lengths of detention, including pretrial detention.
Прямым результатом проведенного анализа данных стал выпуск Министерством юстиции издания под названием "Влияние закона 422/2002", в котором показаны значительные успехи, достигнутые в области правосудия по делам несовершеннолетних после вступления закона в силу, в особенности в отношении числа несовершеннолетних лиц, содержащихся под стражей (которое сократилось с приблизительно 250 человек в 2002 году до 120 человек в 2004 году и до 100 человек в год в период с 2005 по 2007 год), а также сокращения продолжительности заключения, с учетом заключения под стражу до начала судебного процесса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test