Translation examples
Only if you try to explain it.
Только если вы пытаетесь найти объяснения.
Yes, and it's revocable, especially if you try to run someone over with an automobile.
– Да, и подлежит отмене, особенно если вы пытаетесь кого-то переехать автомобилем.
If you try to kill A but you kill B, it's still murder.
Если вы пытаетесь убить субъекта А, а убиваете субъекта Б, то это все равно убийство.
So if you try to exchange my feelings with this car I'm afraid there's nothing I can do to help you.
Если вы пытаетесь обменять мои чувства на машину, боюсь, я ничем не смогу помочь.
If you try to interfere, the same thing's going to happen anyway.
Если вы пытаетесь перебороть течение, Вам всё равно это не удастся, и события пойдут своим чередом, но вы в результате ещё и пострадаете.
If you utter one more insult to my queen, if you try to harm her in any way, I will have you drawn and quartered and your limbs fed to lions.
Если вы произносите еще ​​одно оскорбление в адрес моей королевы, если вы пытаетесь причинить ей вред в любом случае, я вас четвертую и остатки скормлю львам.
And if you try to fuck with me
И если Вы попытаетесь трахнуть меня
If you try, like, after 7:00-- mr.
- Если вы попытаетесь, примерно, после 7:00...
If you try to interrupt, it will kill him.
Если вы попытаетесь прервать это, он погибнет.
I'll know if you try anything else.
Я пойму, если вы попытаетесь передать что-то ещё.
If you try to assimilate, they will meet you halfway.
Если вы попытаетесь прижиться, они пойдут вам навстречу.
But if you try and wriggle out of your commitments,
Но если вы попытаетесь увернуться от своих обязательств.
If you try to imply otherwise,I'll sue.
И если вы попытаетесь намекнуть на это, я подам иск.
If you try and take away his powers, Cyrus will die.
И если вы попытаетесь отнять его полномочия, Сайрус умрет.
But before you try to kill me, I’d advise you think what you’ve done… Think, and try for some remorse, Riddle…”
Но прежде чем ты попытаешься меня убить, я призываю тебя подумать о том, что ты сделал… Подумай и попытайся почувствовать хоть немного раскаяния, Реддл…
If you try to switch off the router...
Если ты попробуешь отключить роутер...
Oh, Bartowski, if you try anything...
О, Бартовски, если ты попробуешь что нибудь...
- Then I'll kill you if you try.
- Тогда я убью тебя, если ты попробуешь уйти.
If you try to interfere, this becomes a much simpler matter.
Если ты попробуешь вмешаться, всё станет гораздо проще.
Alright, but if you try to punch me, I'll scream.
Хорошо, но, если ты попробуешь меня ударить, я закричу!
If you try and change the protocols, you destroy the Biokernel.
Если ты попробуешь и изменишь протоколы, Ты уничтожишь биоядро.
If you try anything, anything at all, I'll kill you.
Если ты попробуешь хоть что-то сделать, я убью тебя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test