Translation for "idiomatically" to russian
Idiomatically
adverb
Translation examples
It also provides for the addition of aggravating circumstances to the penalty where: (a) there is discrimination on idiomatic, cultural or ethnic grounds; (b) there is support for and incitement of discriminatory ideas through any form or medium; (c) the act is committed by a public official or employee in the course of his or her duties; or (d) the act is committed by an individual in the provision of a public service.
Данной статьей предусматривается также добавление отягчающего обстоятельства к наказанию в случае: a) дискриминации по языково-идиоматическому, культурному или этническому признаку; b) поддержки и пропаганды дискриминационных идей в любой форме и любыми средствами; c) совершения такого акта государственным должностным лицом или служащим при исполнении своих обязанностей; или d) совершения такого акта лицом, находящимся на государственной службе.
287. To test the linguistic quality of translations, a conference management survey was conducted by the Department for General Assembly and Conference Management among eight governmental bodies and subsidiaries of the United Nations for the period from 5 November to 10 December 2004, on the basis of the following criteria: accuracy as to translations, omissions, additions, shifts of emphasis; facts, figures, quotations, footnotes, references, reference materials provided by the author department, terminology and background information; style as to clarity, straightforwardness, natural and idiomatic language, grammar, spelling and punctuation, in conformity with United Nations editorial guidelines and practice; consistency as to terminology, proper names, identical word combinations, phrases and sentences throughout the document; and format in conformity with the structure of the edited original.
287. Для проверки лингвистического качества переводов в период с 5 ноября по 10 декабря 2004 года Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению было проведено обследование по вопросам конференционного управления среди восьми правительственных органов и подразделений Организации Объединенных Наций на основе следующих критериев: точность переводов, пропуски, добавления, переносы акцента; факты, цифры, цитаты, сноски, ссылки, справочные материалы, предоставленные департаментом-автором, терминологическая и справочная информация; стиль с точки зрения ясности, простоты, естественного и идиоматического языка, грамматики, орфографии и пунктуации с соблюдением руководящих принципов и практики редактирования Организации Объединенных Наций; единообразие использования терминологии, имен собственных, идентичных словосочетаний, фраз и предложений на протяжении всего документа; и соответствие формата структуре отредактированного оригинала.
Used as an active verb in an idiomatic context.
Используется в качестве активного глагола в идиоматическом контексте.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test