Translation for "icpc" to russian
Translation examples
23. The Meeting took note of those terms of reference and agreed that the Office for Outer Space Affairs should contact ICPC to ensure coordination and exchange of information between ICPC and other United Nations entities contributing to the tasks identified by the Group on Earth Observations (GEO).
23. Совещание приняло к сведению этот круг ведения и решило, что Управлению по вопросам космического пространства следует установить контакты МККП для обеспечения координации и обмена информацией между МККП и другими органами системы Организации Объединенных Наций, содействуя решению задач, установленных Группой по наблюдениям Земли (ГНЗ).
It also noted that ICPC had encouraged the inclusion of other United Nations organizations that had programmes and systems that would contribute to GEO objectives.
Совещание отметило также, что МККП рекомендовал включить в его состав и другие организации системы Организации Объединенных Наций, программы и системы которых способствовали бы достижению целей ГНЗ.
In that context, the Meeting requested the Office for Outer Space Affairs, as the secretariat of the Meeting, to approach WMO with a view to clarifying the terms of reference and the procedure for becoming a member of ICPC and to inform the members of the Inter-Agency Meeting.
В этой связи Совещание предложило Управлению по вопросам космического пространства в качестве секретариата Совещания обратиться к ВМО с целью уточнить круг ведения и процедуру вступления в члены МККП и, соответственно, информировать членов Межучрежденческого совещания.
22. The Meeting noted that, following a request made at its twenty-eighth session, the Office for Outer Space Affairs, as secretariat of the Meeting, had approached the World Meteorological Organization with a view to clarifying the terms of reference of the Inter-agency Coordination and Planning Committee (ICPC).
22. Совещание отметило, что во исполнение просьбы, высказанной на его двадцать восьмой сессии, Управление по вопросам космического пространства, действуя в качестве секретариата Совещания, обратилось к Всемирной метеорологической организации с целью уточнить круг ведения Межучрежденческого комитета по координации и планированию (МККП).
35. The Meeting noted that the WMO report on the fourth plenary session of GEO on 28 and 29 November 2007 and the subsequent Ministerial Summit referred to the Inter-agency Coordination and Planning Committee (ICPC), comprising FAO, UNESCO/IOC, UNEP, WMO and the non-governmental International Council for Science.
35. Совещание отметило, что в докладе ВМО о работе четвертой пленарной сессии ГНЗ 28 и 29 ноября 2007 года и о проведенной впоследствии встрече на уровне министров упоминается Межучрежденческий комитет по координации и планированию (МККП), в состав которого входят ФАО, ЮНЕСКО/МОК, ЮНЕП, ВМО и неправительственный Международный совет по науке.
After the sixth plenary session of the Group on Earth Observations (GEO), held in Washington, D.C., on 17 and 18 November 2009, the Inter-Agency Coordination and Planning Committee (ICPC) for Earth observations met to discuss the status of the memorandums of understanding governing the United Nations-sponsored Global Climate Observing System (GCOS), Global Terrestrial Observing System (GTOS) and Global Ocean Observing System (GOOS).
8. После шестой пленарной сессии Группы по наблюдениям Земли (ГНЗ), которая была проведена в Вашингтоне, О.К., 17 и 18 ноября 2009 года, Межучрежденческий комитет по координации и планированию (МККП) по вопросам наблюдения Земли провел совещание для обсуждения хода осуществления меморандумов о договоренностях в отношении поддерживаемых Организацией Объединенных Наций Глобальной системы наблюдения за климатом (ГСНК), Глобальной системы наблюдения за сушей (ГСНС) и Глобальной системы наблюдения за океаном (ГСНО).
ICPC continues:
28. МЦПП продолжает:
As described by ICPC:
27. Как отмечал МЦПП,
ICPC provided technical assistance in Mali and South Africa.
МЦПП предоставил техническую помощь Мали и Южной Африке.
The 2001 colloquium focused on an evaluation discussion paper published by ICPC.
На коллоквиуме 2001 года основное внимание уделялось обсуждению дискуссионного документа по вопросам оценки, подготовленного МЦПП.
ICPC will inaugurate a 10-day training institute on crime prevention in 2004;
В 2004 году МЦПП собирается открыть 10 - дневные учебные курсы по вопросам предупреждения преступности;
ICPC has begun to set up an international database on crime prevention policies and practices;
МЦПП приступил к созданию международной базы данных по политике и практике в области предупреждения преступности;
The activities of the International Centre for the Prevention of Crime (ICPC) during the period under review included the following:
19. В отчетный период Международный центр по предупреждению преступности (МЦПП) осуществил следующие мероприятия:
It can be provided by the United Nations system, international organizations such as ICPC or EFUS, or by national and regional institutions.
Такой информацией располагают система Организации Объединенных Наций, международные организации, такие как МЦПП или Европейский форум за безопасность в городах, а также национальные и региональные структуры.
ICPC also reports that young men of 15 to 24 are the age group with the highest rate of offending and victimization worldwide.
МЦПП сообщает также, что самый высокий в мире уровень преступности и виктимизации наблюдается среди юношей в возрасте от 15 до 24 лет.
(i) ICPC participated in an expert meeting in Vancouver, Canada, in January 2002 to redraft the proposed guidelines on crime prevention.
i) МЦПП принял участие в работе совещания экспертов по пересмотру предлагаемых руководящих принципов предупреждения преступности, проходившего в январе 2002 года в Ванкувере, Канада.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test