Translation for "ici" to russian
Translation examples
ICI specifically referred to family reunification.
ИСИ конкретно упомянул проблему воссоединения семей.
The Immigrant Council of Ireland (ICI) recommended that the remit of the Office of the Ombudsman be extended to include prisons, asylum, immigration and naturalisation decisions.
Ирландский совет по вопросам иммиграции (ИСИ) рекомендовал расширить круг ведения Управления Омбудсмена на принятие решений, касающихся тюрем, убежища, иммиграции и натурализации.
JS1, Irish-HRC and ICI indicated that the National Consultative Committee on Racism and Interculturalism, which monitored racist incidents and the Combat Poverty Agency, were closed down in 2008/2009.
Согласно СП1, ИКПЧ и ИСИ, в 2008/09 году были распущены Национальный консультативный комитет по вопросам расизма и межкультурных отношений, который отслеживал проявления расизма, и Агентство по борьбе с нищетой.
ICI further recommended that Ireland protect the personal rights of Irish citizen children of migrant parents, including the right to live in the State and to be reared and educated with due regard to their welfare and ensure that Irish citizen children are not `constructively expelled' from the State.
Помимо этого, ИСИ рекомендовал Ирландии защищать личные права имеющих ирландское гражданство детей, чьи родители являются мигрантами, включая право на проживание в государстве и на воспитание и образование с надлежащим учетом их благополучия, а также обеспечивать, чтобы дети, имеющие ирландское гражданство, не подвергались "конструктивной высылке" из государства.
While the Commission accepted the grant of non-exclusive licences in the Ciba-Geigy case, in two other cases of mergers of pharmaceutical or chemical companies (Glaxo/Wellcome and Dupont/ICI), it required the grant of exclusive licences preventing use of the IPRs in question by their holders or by other parties. Chapter II
Если при слиянии компаний "Сиба-Гейги" Комиссия согласилась с предоставлением не устанавливающих ограничений лицензий, то при двух других слияниях фармацевтических и химических компаний ("Глаксо/Уэлком" и "Дюпон/ИСИ") она потребовала выдачи устанавливающих исключительные права лицензий, тем самым предотвратив использование соответствующих ПИС владельцами этих прав и другими сторонами.
That cooperation takes shape in a variety of training programmes, professional technical assistance, equipment, infrastructure, scholarship programmes abroad, and non-reimbursable financial aid, which comes from Germany, Canada, Sweden, the Netherlands, Argentina, Korea, the Russian Federation, Austria, Belgium, Ireland, Norway, Spain, Switzerland, Italy, Japan and the United States, and from agencies such as GTZ/DED of Germany, STOAS-OIT of the Netherlands, SIDA of Sweden, AECI/ICI of Spain, CIDA of Canada, TERRANUOVA of Italy, North-South Institute/OED of Austria, and the European Union.
Такое сотрудничество приняло форму различных программ подготовки, экспертной технической помощи, предоставления оборудования и создания инфраструктуры, стипендиальных программ за рубежом, невозмещаемой финансовой помощи со стороны Германии, Канады, Швеции, Голландии, Аргентины, Кореи, Российской Федерации, Австрии, Бельгии, Ирландии, Норвегии, Испании, Швейцарии, Италии, Японии, Соединенных Штатов Америки и таких организаций, как ГТЦ/ДЕД (Германия), СТОАС/МОТ (Голландия), агентства СИДА (Швеция), АМС/ИСИ (Испания), КАМР (Канада), Террануова (Италия), Института севера и юга/КДИ (Австрия) и Европейского союза.
Les wheels, ici.
Ле шасси, иси.
ils sont... ici!
Иль сон... иси!
ici, ou se trouve le petit capitaine anglais, un monsieur trubshawe.
Иси, у сё трув лё маленки капитан англе, месье Трабсо.
He was some young chap she'd met at ICI in London.
Он был молодым парнем, она познакомилась с ним в ИСИ в Лондоне.
ici nous avons les diagrammes modernes d'un mouton anglo-francais ce n'est pas... maintenant... nous avons, dans la tete, le cabine.
Иси нуз авон ле диаграмм современн д'юн баран англо-франсе Се не па... Мэтнан...
There was a man called Gerald Walters who worked at ICI and he did die in a car crash but there was no whirlwind romance with Pamela Sloan.
Действительно был человек по имени Джеральд Волтерс, который работал в ИСИ и умер в автокатастрофе, но там не слова о том, что у него был бурный роман с Памелой Слоун.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test