Translation for "i thinking it was" to russian
I thinking it was
  • я думал, что это было
  • я думал, что это
Translation examples
я думал, что это было
I think that is good!
Мне думается, что это благое дело!
I think everybody understands it.
Я думаю, все это понимают.
I think that this is an inarguable fact.
Я думаю, что это неоспоримый факт.
I think this is very important.
Я думаю, что это очень важно.
I think that this is something we all agree on.
Я думаю, что это то, с чем все мы согласны.
I think it would be helpful.
Думаю, что это будет на пользу нашим дискуссиям.
I think this has to be said here.
Я думаю, что это должно было быть здесь сказано.
I think this is very much valid today.
И мне думается, что это весьма справедливо и сегодня.
I think that that is a very valid point.
И мне думается, что это очень веский тезис.
I think it is obvious, if we look at the past.
Если смотреть в прошлое, то, мне думается, что это налицо.
I think that this ought to be explained at once, and that you should make peace.
я думаю, что это надо немедленно разъяснить, и вы должны помириться.
This is the real one.” He looked from one to the other of them. “I think that you already know this.
Настоящий здесь. — Он обвел взглядом троих друзей. — Я думаю, вы это и сами знаете.
I think he hardly knew what he was saying, for when I asked him what business he was in he answered "That's my affair," before he realized that it wasn't the appropriate reply.
Должно быть, он думал в это время о чем-то другом, потому что, когда я спросил его, чем, собственно, он занимается, он ответил: «Это мое дело», и только потом спохватился, что ответ был не очень вежливый.
I think I was getting close to the kind of thing that happens when you begin to fall asleep: There are apparent logical connections, but when you try to remember what made you think of what you’re thinking about, you can’t remember.
Думаю, тут есть сходство с тем, что происходит с засыпающим человеком: в том, что он думает в это время, вроде бы и присутствует некоторая логическая связь, но, когда он пытается вспомнить, чем эти мысли были вызваны, ничего не получается.
said Hepzibah happily, taking the boxes from the elf, laying them in her lap, and preparing to open the topmost one, “I think you’ll like this, Tom… Oh, if my family knew I was showing you… They can’t wait to get their hands on this!”
— Вот, — радостно объявила Хэпзиба, принимая от эльфа шкатулки. Она положила их себе на колени и приготовилась открыть верхнюю. — Думаю, вам это понравится, Том… О, если бы мои родные узнали, что я показываю их вам!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test