Translation for "i suppose that was" to russian
I suppose that was
  • я полагаю, что было
  • я полагаю, это было
Translation examples
я полагаю, что было
My country has not had this solidarity, and I suppose that many needy countries have not had it either.
Моя страна не ощутила этой солидарности, как, я полагаю, и многие другие нуждающиеся страны.
The Presidents themselves, I suppose.
Как я полагаю, сами же председатели.
I suppose one option would, indeed, be to wait until tomorrow to consider the whole thing.
Я полагаю, что в качестве одного из возможных вариантов мы могли бы подождать до завтра, с тем чтобы рассмотреть весь вопрос.
I suppose that interpretations of words, phrases, indications and suggestions become excessively fascinating.
Как я полагаю, интерпретации слов, фраз, аллюзий и предположений стали уж чрезмерно завораживающими.
Better late than never, I suppose.
Полагаю, что лучше поздно, чем никогда.
This, I suppose, has been by far the hottest issue that has been discussed this morning.
Это, я полагаю, -- самый острый вопрос из обсуждаемых сегодня утром.
But I suppose many of you are prepared for it.
Но, как я полагаю, многие из вас готовы к этому.
I suppose it will be remembered first of all as the year of the P-6.
И я полагаю, что сессия будет памятна прежде всего как год председательской шестерки.
This is essentially a task to be carried out by the actors themselves, which I suppose they will do in due course.
Это, по сути, задача, которой должны заняться сами участники, что, как я полагаю, они и сделают в должное время.
I suppose it is something of a double-edged sword for you.
Полагаю, что для Вас это -- как обоюдоострый меч.
я полагаю, это было
I suppose that it is purely coincidental that the Special Coordinator can easily tap into sources and data about Israeli infractions, but when it comes to Palestinian crimes, the well runs dry.
Полагаю, это простое совпадение, что Специальный координатор с легкостью находит источники информации и данные о нарушениях с израильской стороны, но при этом не приводит никакой информации о преступлениях, совершаемых палестинцами.