Translation for "i spent" to russian
Translation examples
I spent years defending Israel on the battlefield.
Я потратил годы, защищая Израиль на полях сражений.
I spent decades defending Israel in the court of public opinion.
Я потратил десятилетия, защищая Израиль перед судом общественного мнения.
- Well, I spent $806.
- Ну, я потратила $806.
I spent the money.
Я потратила все деньги.
I spent like $800.
Я потратил около 800$
We spent many years in jail; I spent 11 years in jail.
Мы провели многие годы в тюрьмах; я сам провел в тюрьме 11 лет.
I spent two months with no water, no shoes, in darkness and in the cold.
Я провел два месяца без воды, без обуви, в темноте и холоде.
I spent seven days in a hospital here in Gaza and 22 days in a hospital in Cairo.
Я провел семь дней в больнице здесь, в Газе, и 22 дня в больнице в Каире.
3. At the meeting at Geneva, I spent the first day with the Board and it worked on its own on the second.
3. На совещании в Женеве я провел с Советом первый день, а во второй день он работал самостоятельно.
I spent nine years in prison, in solitary confinement, as a hostage to my wife's struggle for democracy and to our party's future.
Я провел девять лет в тюрьме, где я содержался в одиночной камере в качестве заложника из-за борьбы моей жены за демократию и будущее нашей партии.
I did not have a choice, and neither did any of the others with whom I spent the first three nights in a roundabout in Goma in the Democratic Republic of the Congo.
У меня не было выбора, как его не было и у других людей, вместе с которыми я провела первые три ночи на кольцевой дороге в Гоме в Демократической Республике Конго.
Answer: After arriving in Kassala I spent the night in the hotel. And in the middle of the night I went down with Sami and told Mahir: "Take this car and go."
Ответ: Прибыв в Кассалу, я провел ночь в гостинице, и посреди ночи я вместе с Сами спустился вниз и сказал Махиру: "Бери эту машину и езжай".
(d) Mr. Bollier, the supplier of the timers, said in 1990/1991: "I spent a whole week with the FBI agents and tried to get a look at the timer part.
d) Г-н Больер, продавец часовых механизмов, заявил в 1990-1991 годах: "Я провел целую неделю с сотрудниками ФБР и пытался добиться того, чтобы мне показали часть от часового механизма.
I thank all the former Presidents for their untiring efforts, especially Ambassador Chris Sanders, who has already left but with whom I spent six years together here in Geneva.
Я благодарю всех бывших председателей за их неустанные усилия, и особенно посла Криса Сандерса, который уже отбыл, но с которым я провел в Женеве шесть лет.
I spent the night?
Я провела здесь ночь?
I spent the day...
Слушайте, я провел весь день--
I spent some time here.
Я провел здесь некоторое время.
I spent on an island...
Которые я провел на острове...
I spent my childhood here.
Я провела здесь свое детство.
I spent several days there.
Я провел там несколько дней.
For all that, however, I spent a very interesting hour, and so, I dare say, did he.
но все-таки я провел очень любопытный час, как, вероятно, и он.
After visiting a number of universities I spent some months at the Yukawa Institute in Kyoto.
Объехав немалое число университетов, я провел следующие несколько месяцев в Киото, в институте Юкавы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test