Translation for "i sent" to russian
Translation examples
My 17-year-old brother was with me, I sent him back to tell the family to leave the house.
Со мной был 17-летний брат, я отправил его назад сказать остальным, чтобы они уходили из дома.
In particular, since I sent the letter of 1 October, Judge Patrick Robinson (Jamaica) has been elected to the International Court of Justice.
В частности, после того, как я отправил Вам письмо от 1 октября, судья Патрик Робинсон (Ямайка) был избран в состав Международного Суда.
I sent a message.
Я отправил сообщение.
I sent in Richardson.
Я отправила Ричардсона.
Four thousands I sent marching from Pelargir through Lossarnach two days ago;
Два дня назад я отправил из Пеларгира через Лоссарнах четыре тысячи;
The storm comes, Majesty. I sent them to inspect our perimeter lest the Fremen attack under cover of the sand.
– Приближается буря, Ваше Величество, и я отправил их проверить периметр нашей обороны. На случай, если фримены попытаются атаковать под прикрытием песка.
I gathered together all that I could find. Some men I sent with Grimbold of Westfold to join Erkenbrand. Some I set to make this burial.
и я собрал всех, кого удалось собрать. Одних я отправил с Гримбладом из Вестфольда на помощь Эркенбранду, другим поручил погребение.
Last month I sent you a report (A/55/305), produced by a Panel of experts, which makes detailed suggestions for strengthening the United Nations in the crucial area of peace and security, the area where people look especially to the State, and where the world's peoples look to the United Nations, to save them "from the scourge of war".
В прошлом месяце я послал вам доклад (А/55/305), подготовленный группой экспертов, в котором содержатся детальные предложения о путях укрепления Организации Объединенных Наций в важнейшей области операций в пользу мира и безопасности, той области, в которой народы прежде всего полагаются на действия государств, и в которой народы также полагаются на Организацию Объединенных Наций в деле обеспечения задачи избавления их от <<бедствий войны>>.
I sent patrolmen.
Я послал стражников.
I sent the gulfstream.
Я послал самолет.
I sent a gift.
Я послал подарок.
I sent him an owl about that just last week.
— Я послал ему сову с разъяснениями на прошлой неделе.
I sent Filius to fetch Snape tonight, I actually sent for him to come and help us!
Я послала нынче ночью Филиуса за Снеггом, послала, чтобы он пришел к нам на помощь!
I sent a message by my friends, and we are expected.
Я послал ему весточку через двух моих друзей, о которых я упоминал, и нас уже ждут.
I sent my son forth, unthanked, unblessed, out into needless peril, and here he lies with poison in his veins.
А я послал сына – без ободренья и напутствия – на бесполезную гибель, и вот он лежит, с отравой в крови.
I sent him to follow Merry and Pippin; but I did not ask him if Frodo or Sam were with him: not until it was too late.
Я послал его за Мерри и Пином, и я не спросил его, куда подевались Фродо и Сэм; а когда спросил, было поздно.
"Chani," Jessica said, "you may find this difficult to believe, but I do not know precisely why I sent for you.
– Чани, – проговорила Джессика, – может быть, ты мне не поверишь, но я и сама не знаю толком, почему я послала за тобой.
I sent for her,” said Neville, holding up the fake Galleon. “I promised her and Ginny that if you turned up I’d let them know.
— Я послал за ней. — Невилл высоко поднял фальшивый галеон. — Я обещал ей и Джинни, что извещу их, если вы появитесь.
Next morning I sent the butler to New York with a letter to Wolfshiem which asked for information and urged him to come out on the next train.
На следующее утро я послал мрачного лакея в Нью-Йорк к Вулфшиму с письмом, в котором спрашивал о родственниках Гэтсби и просил приехать ближайшим поездом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test