Translation for "i remind myself" to russian
Translation examples
But I remind myself I wanted this life.
Но я напоминаю себе, что я мечтала о такой жизни.
I remind myself every scientific advancement is a victory.
Я напоминаю себе что каждое научное достижение уже победа.
And on tough days... I remind myself of that.
И в трудные дни... я напоминаю себе об этом.
I remind myself that once they leave this hospital,
Я напоминаю себе, что как только я выйду из больницы,
I reminded myself, any moment now, my time could end.
Я напоминала себе, что в любой момент моё время может закончиться.
I remind myself I was lucky to have had any time with him at all.
Я напоминаю себе, что мне повезло провести с ним хоть какое-то время.
I reminded myself that every great cultural figure we have - had been through Germany, and only then achieved international greatness.
Я напоминал себе, что каждый представитель нашей культуры только через Германию получал международное признание.
But then I remind myself, Barbra, too, was once an unknown Jewish girl who sang in her high school choir.
Но в такие моменты я напоминаю себе, что Барбра тоже когда-то была неизвестной еврейской девушкой, которая пела в школьном церковном хоре.
But again and again I remind myself that there was nothing I could do, just as the Baudelaires could do nothing to prevent that window from shattering.
Но я напоминаю себе, снова и снова, что ничего не мог поделать, так же как Бодлеры не могли бы не дать окну разбиться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test