Translation for "hydrothermic" to russian
Translation examples
Furthermore, progress has been made on the consideration of appropriate legislation on prospecting and exploring for hydrothermal polymetallic sulphides and cobalt-rich ferromanganese crusts.
Кроме того, был достигнут прогресс в рассмотрении соответствующего законопроекта о поиске и разведке гидротермических полиметаллических сульфидов и кобальтоносных железомарганцевых корок.
To eliminate gaps pertaining to hydrometallurgical processes, the contractor was exploring reduction smelting, matte formation, ammoniacal pressure leaching and hydrothermal reduction processes to recover copper, cobalt, nickel and manganese from the nodules.
Для устранения пробелов, относящихся к гидрометаллургии, контрактор изучает процессы восстановительной плавки, штейнообразования, аммиачного выщелачивания под давлением и гидротермического восстановления, позволяющие извлекать из конкреций медь, кобальт, никель и марганец.
534. In marine biotechnology, an interesting twist occurred in the commercial development of a unique enzyme, with tolerance for high temperatures, pressures and alkalinity, from an extremophile, an organism living in an extreme environment — in this case, a hydrothermal vent.
534. Что касается морской биотехнологии, то определенный интерес представляет собой неожиданное событие, происшедшее в сфере коммерческой разработки уникального фермента, стойкого к воздействию высоких температур, давления и щелочной среды, из экстремофила, т.е. организма, обитающего в экстремальных условиях - в данном случае в гидротермическом жерле.
hydrothermally altered carbonates have been used for quicklime burning and manufacture of pozzuolana-lime-cement; several thousand tonnes of already crushed carbonates are available; daily production between 1.5 and 2.0 tonnes quicklime; reserves deduced in 1983 as several thousand t (>5 000 tonnes)
Гидротермически измененные карбонаты использовались для сжигания быстрогасящейся извести и производства пуццоланового известкового цемента; в настоящее время уже изготовлено несколько тысяч тонн раздробленных карбонатов; суточный объем производства - полторы-две тонны быстрогасящейся извести; согласно оценке, сделанной в 1983 году, объем запасов составляет несколько тысяч тонн (>5 000 т)
You could have hydrothermal vents kicking up warmth and nutrients down, near the core of Europa, and that organisms would have fed off of that material just like they might have in the early Earth.
Возможно, гидротермические трещины - источник тепла и питания в глубине спутника Европа. Может быть, определенные организмы могут существовать в таких условиях, как это было на ранних стадиях развития жизни на Земле.
Well, I'm no expert, but... it could be that the hydrothermic properties of this region produce hurricane-force ice storms that cause the ocean to freeze and then melt and then refreeze, resulting in a semisolid migrating land mass
Я не специалист, но... возможно, гидротермические свойства этого региона способствуют образованию ледяных бурь, образующих океанский лед, затем растапливающих и замораживающих. В результате полутвердые земные массы мигрируют, так могло случиться и с кораблем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test