Translation for "hurt be" to russian
Translation examples
It hurts us to see the suffering of the people of Haiti.
Нам больно видеть страдания народа Гаити.
Even if I touch my hair, it hurts me".
Даже если я касаюсь своих волос, мне становится больно".
Seeing them hurt is as painful to me as seeing all the Israeli children who have been hurt, because I know that they are very talented and could have had a different future.
Мне больно видеть их страдания, так же как мне больно видеть страдания израильских детей, потому что я знаю, что они весьма способные и у них могло бы быть иное будущее.
This is hurting many developing countries in Africa and Latin America that are heavily dependent on primary exports.
Это больно бьет по многим развивающимся странам в Африке и Латинской Америке, которые сильно зависят от экспорта сырьевых товаров.
After I was so hurt and tired, I could not move and others took me to the doctor in Geneina big hospital.
После этого мне было так больно и я была настолько обессилена, что не могла двигаться, и другие женщины доставили меня в большую больницу в Эль-Генейне.
This “equal” treatment of India and Pakistan has had an unequal impact — it has hurt Pakistan much more than India.
Это "равное" обращение с Индией и Пакистаном имело неравный эффект: по Пакистану оно ударило больнее, чем по Индии.
Further, the loss of the services of well-qualified women migrants hurts the home country particularly in the health and education sector.
Кроме того, отток за рубеж квалифицированных женщин-мигрантов больно бьет по стране, и особенно сильно по таким сферам, как здравоохранение и образование.
Experience shows that natural crises hurt poor countries and poor people the most and diminish their chances of escaping the poverty trap.
Опыт показывает, что природные катаклизмы больнее сказываются на бедных странах и бедных людях, ограничивая их возможности выбраться из ловушки бедности.
Women were more likely than men to express the view that their own personal livelihoods, as well as those of Iranians in general, were hurt a great deal by the sanctions.
Женщины чаще мужчин высказывались о том, что санкции больно ударили по их личным домохозяйствам, также как и домохозяйствам всех иранцев в целом.
And it hurts more, it hurts more, sir, when one is not reproached!
А это больней-с, больней-с, когда не укоряют!..
Would it hurt to die?
Интересно, умирать — больно?
“Ron, don’t hurt him!” squealed Hermione;
— Рон, ему больно, — взвизгнула Гермиона.
We are… so proud of you.” “Does it hurt?”
Мы… мы так гордимся тобой! — Это больно?
It was hurting him considerable, and bleeding;
Тому было очень больно, и кровь сильно текла;
His heart was pounding so hard that it even hurt.
Сердце стучало так, что даже больно стало.
You screamed… it sounded as though you were hurt
Вы закричали… Мне показалось, что вам сделали больно.
“Yes, it hurts, doesn’t it?” she said softly. He did not answer.
— Больно, не так ли? — мягко сказала она. Он не ответил.
I can make them hurt if I want to.
Могу сделать человеку больно, если захочу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test