Translation examples
Psychology has taught me the human mind has a tendency to rechannel separation anxiety in the form of frivolity and giddiness, and...
Психология научила меня, что человеческий разум имеет тенденцию выражать волнение из-за разлуки в виде легкомыслия и всяких несерьезностей, и...
I believe that the human mind has made so many discoveries that we need to make the United Nations more effective. We need to find the money for this, and this is possible.
К тому же я считаю, что для человеческого разума, совершившего столько великих открытий, вопрос о том, как сделать Организацию Объединенных Наций более эффективной и как найти для этого деньги, не является неразрешимой задачей.
For thousands of years the human mind has been at war with itself:
Тысячи лет человеческий разум воевал сам с собой:
When the human mind has faced tremendous emotional pain, it has no choice but to protect itself.
Когда человеческий разум испытывает огромную эмоциональную боль, у него нет другого выбора, кроме как защитить себя.
But even though this was successful, I believe when subjected to multiple personalities at the same time, the human mind has only one escape: to go completely mad.
Но даже если обряд прошёл успешно, я считаю, что от воздействия нескольких личностей одновременно у человеческого разума есть только одно спасение, полное безумие.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test