Similar context phrases
Translation examples
U Zaw Hra concluded the meeting by saying that it was only through political settlement that genuine peace could be reached in Myanmar.
В заключение У Зав Хра отметил, что подлинный мир в Мьянме может быть достигнут лишь на основе политического урегулирования.
U Zaw Hra admitted that since the signature of the cease-fire agreement, the human rights situation had improved considerably in Kachin State.
158. У Зав Хра признал, что после подписания соглашения о прекращении огня положение в области прав человека в Качинской области значительно улучшилось.
25. Human Rights Alert (HRA) submission focused on the lack of integrity of the electronic record systems of the Supreme Court, District Court and Detainees' Courts in Israel.
25. Организация "Хьюман райтс алерт" (ХРА) обратила особое внимание на неполноту электронных архивов Верховного суда, окружного суда и судов по делам задержанных в Израиле.
U Zaw Hra informed the Special Rapporteur that KIO had signed a cease-fire agreement with the Government of Myanmar on 24 February 1994 after four years of negotiations.
156. У Зав Хра информировал Специального докладчика о том, что 24 февраля 1994 года КОН подписала с правительством Мьянмы соглашение о прекращении огня после четырех лет переговоров.
During the meeting, U Zaw Hra explained to the Special Rapporteur that the central Government of Myanmar has denied the Kachin population its basic social, human and economic rights.
157. В ходе встречи У Зав Хра пояснил Специальному докладчику, что центральное правительство Мьянмы лишило население Качинской области основополагающих социальных, гуманитарных и экономических прав.
U Zaw Hra expressed the hope that the signature of the cease-fire agreement would enhance opportunities for implementing regional development programmes and making the entire Kachin State prosperous.
159. У Зав Хра выразил надежду, что подписание соглашения о прекращении огня расширит возможности для осуществления программ в области регионального развития и обеспечит процветание всей Качинской области.
During the Special Rapporteur's stay in Myitkyina (Kachin State), the Government invited U Zaw Hra, Vice-Chairman of the Kachin Independent Organization (KIO) and U Khun Nawng, the liaison officer of the Myitkina office, to meet with him.
155. Во время пребывания Специального докладчика в Мьичине (Качинская область) правительство пригласило для встречи с ним заместителя председателя Качинской организации за независимость (КОН) У Зава Хра и представителя бюро в Мьичине по связям У Кхуна Навнга.
Although the terms of the agreement were not publicized, U Zaw Hra told the Special Rapporteur that the principal point agreed upon was the maintenance of the present military status quo in both SLORC and KIO designated areas.
Хотя условия соглашения не были преданы гласности, У Зав Хра сообщил Специальному докладчику, что основным вопросом, по которому была достигнута договоренность, являлось сохранение существующего в настоящее время военного статуса-кво в районах, находящихся под контролем как ГСВП, так и КОН.
HRA = Human Rights Act 1998
ЗПЧ = Закон о правах человека
HRA continues to be a volunteer-run organization with no paid staff and no offices.
ЗПЧ остается добровольной организацией, которая не имеет оплачиваемых сотрудников или помещений.
HRA also submitted a report on the Dominican Republic regarding migrants' rights.
ЗПЧ также представила доклад о Доминиканской Республике в связи с правами мигрантов.
HRA has also filed petitions before the Inter-American Commission on Human Rights.
ЗПЧ также подает петиции в Межамериканскую комиссию по правам человека.
HRA works to educate the general public about the workings of the United Nations.
ЗПЧ прилагает усилия для ознакомления широкой общественности с работой Организации Объединенных Наций.
HRA also works to educate the general public about the workings of the United Nations.
ЗПЧ также занимается освещением работы Организации Объединенных Наций среди общественности.
HRA reported that the State prosecutor's office was inefficient and ineffective in acting on torture reports.
ЗПЧ сообщила, что действия прокуратуры в ответ на сигналы о пытках характеризуются неэффективностью и непродуктивностью.
HRA's membership during the years 1997-2001 remained around 120.
В 1997 - 2001 годах численность членского состава ЗПЧ оставалась на уровне приблизительно 120 участников.
HRA published volumes 45-52 of its Newsletter during 2005-2008.
В 2005 - 2008 годах ЗПЧ опубликовала тома 45 - 52 своего информационного бюллетеня.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test