Translation for "however different" to russian
Translation examples
155. The question of whether the interpretation proposed by the author of the interpretative declaration, on the one hand, and accepted by the author of the approval, on the other, is the "right" interpretation and, as such, is capable of producing the effects desired by the key players in relation both to themselves and to other parties to the treaty is, however, different from that of the validity of the declaration and the approval.
155. Вопрос о том, является ли толкование, предлагаемое автором заявления о толковании, с одной стороны, и принятое автором одобрения, с другой стороны, <<правильным>> толкованием и по этой причине способным породить желаемые участниками последствия как в отношении них самих, так и в отношении других сторон договора, однако отличается от вопроса о действительности заявления и одобрения.
Now, however, different parts of the world faced very different economic circumstances.
Теперь, однако, разные регионы мира сталкиваются с очень разными экономическими обстоятельствами.
However, different uses of oil statistics may require different definitions or products.
Однако разные виды использования данных статистики нефти могут быть сопряжены с использованием разных определений или продуктов.
However, different reporting lines are not conducive to the consistent communication of such information to the civil-military coordination function in either sector or force headquarters.
Однако разная цепочка подчиненности не способствует устойчивому доведению такой информации до сведения подразделений по вопросам координации между гражданскими и военными в штабах секторов или штабе сил.
However, different ecological conditions and specific socio-economic circumstances, cultural ties and political will of countries strongly influence the priorities and operating modalities of each entity, as well as its interaction with the Forum.
Однако разные экологические условия, конкретные социально-экономические обстоятельства, культурные связи и политическая воля стран оказывают сильное влияние на приоритеты и методы работы каждого субъекта, а также на характер их взаимодействия с Форумом.
However, different concepts of administration reflecting institutional differences between the countries, and the different coverage of national statistical surveys using the administrative sources and the differing quality of administrative data can all constitute significant obstacles.
Однако разные концепции управления, отражающие институциональные различия между странами, неодинаковый охват национальных статистических обследований, проводимых с использованием административных источников, а также различия в качестве административных данных, могут создавать значительные трудности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test