Translation for "households with incomes" to russian
Translation examples
A total of 70.6 per cent of households had income equivalent to three times the subsistence level, and only 29.4 per cent of households had incomes higher than three times the subsistence level.
В общей сложности 70,6% домохозяйств имели доходы, равные трехкратному прожиточному минимуму, и лишь 29,4% домохозяйств имели доходы, превышавшие трехкратный прожиточный минимум.
In relation to the subsistence level in the same year, 2.1 per cent of households had incomes below the subsistence level and 18 per cent of households had incomes below 1.6 times the subsistence level.
По отношению к прожиточному минимуму в том же году 2,1% домохозяйств имели доходы ниже прожиточного минимума и 18% домохозяйств имели доходы ниже 160% прожиточного минимума.
The ratio of poor households with incomes up to 50 per cent of the median, calculated on the base of the 1999 micro-census, was only 3.61 per cent.
Доля бедных домохозяйств с доходом до 50% медианного дохода, рассчитанного по микропереписи 1999 года, составила только 3,61%.
25. Household assets represent an even more important source of inequality between households than income and the Commission is particularly attentive to this issue.
25. Уровень благосостояния является еще более серьезным источником неравенства домохозяйств, чем доходы, и этому вопросу Комиссия уделяет особое внимание.
In some countries the Gini coefficient was lower in farm households than in non-farm households, i.e. incomes were distributed more equally in farm households.
В некоторых странах коэффициент Джини был более низким для фермерских, чем нефермерских домохозяйств, т.е. доходы распределялись более равномерно среди фермерских домохозяйств.
Since July 1st 2006 the above benefit was given to every child aged 0-18 in households with incomes lower than a livelihood minimum.
С 1 июля 2006 года вышеназванное пособие выплачивалось на всех детей в возрасте 0−18 лет в домохозяйствах с доходами ниже прожиточного минимума.
34. The website does not contain all available figures about neighbourhoods, but only the main and most recent figures on population, households, labour, income and housing.
34. Вебсайт не содержит всех имеющихся цифровых показателей по кварталам, а лишь основные и последние данные о населении, домохозяйствах, занятости, доходах и жилищных условиях.
Should measures of economic status be developed that, for farm households, cover income from farming, from other activities and annuitised net worth?
- Должны ли предлагаемые показатели экономического состояния уровня сельских домохозяйств охватывать доходы от сельскохозяйственной деятельности, от других видов деятельности и пересчитанные в годовой доход чистые активы?
23. French Polynesia's unified programming document, cites a study made by the French Development Agency, pointing out that an estimated 19.7 per cent of households have incomes below the relative poverty line.
23. В Едином программном документе Французской Полинезии, составленном в 2013 году для 10-го Европейского фонда развития и содержащем ссылку на исследование, проведенное Французским агентством развития, говорится, что 19,7 процента домохозяйств имеют доход ниже относительной черты бедности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test