Translation for "household-level" to russian
Translation examples
Own-account agricultural production (household level)
Сельскохозяйственное производство на индивидуальной основе (на уровне домохозяйств)
Nutrition, of course, is not only about access to food at the household level.
Очевидно, что проблема питания не сводится лишь к вопросу о доступе к продовольствию на уровне домохозяйств.
It is hoped this will improve food security at household level and reduce poverty in general.
Ожидается, что это повысит продовольственную безопасность на уровне домохозяйств и в целом сократит масштабы нищеты.
Some effects are felt directly at the household level, others by communities or national economies.
Некоторые последствия ощущаются непосредственно на уровне домохозяйств, а другие -- на уровне общин или национальной экономики.
Burning conditions are often inefficient and there are often no household-level emissions controls or regulations.
Условия горения зачастую неэффективны, при этом нередко отсутствует контроль или регулирование за выбросами на уровне домохозяйств.
36. Measures of poverty and income at the household level can mask gender inequalities.
36. Измерения уровня нищеты и дохода на уровне домохозяйств могут и не выявить гендерного неравенства.
26. Women play a key role in agriculture and in ensuring food security at household level.
26. Женщины играют важную роль в сельскохозяйственной деятельности и в обеспечении продовольственной безопасности на уровне домохозяйств.
A loss of food and income, due to harvest failure and/or livestock mortality, is a common outcome at the household level.
Потеря продовольствия и дохода изза утраты урожая и/или скота является распространенным следствием на уровне домохозяйств.
How should provisions consumed at household level, such as housing benefit and home care, be treated?
b) Каким образом должны учитываться услуги, потребленные на уровне домохозяйств, такие как жилищные пособия и домашний уход?
Working poverty should be studied both at the income and household levels to provide a more holistic understanding of the problem.
Нищету среди работающих следует изучать как на уровне дохода, так и на уровне домохозяйства для получения более полного представления об этой проблеме.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test