Translation for "house school" to russian
Translation examples
The losses in housing, schools, hospitals and in basic infrastructure were immense.
Было разрушено очень большое число домов, школ, больниц и жизненно важных объектов инфраструктуры.
Roads, houses, schools and other public and social services were left booby-trapped.
Дороги, дома, школы и другие публичные и социальные службы остались загрязненными минами-ловушками.
As a result, there have been casualties among the civilian population and houses, schools, hospitals and transport communications have been destroyed.
В результате этого имеются жертвы среди мирного населения, разрушены дома, школы, больницы и транспортные коммуникации.
Besides, many dwelling houses, schools and kindergartens were newly built on small and large islands on the West Sea.
Кроме того, многочисленные жилые дома, школы и детские сады были вновь построены на малых и больших островах в Желтом море.
In these efforts, UNIFIL provided support on the ground, clearing rubble to facilitate the repair of houses, schools, hospitals and other facilities.
ВСООНЛ на месте оказывали поддержку этим усилиям, расчищая завалы, с тем чтобы ускорить ремонт домов, школ, больниц и других сооружений.
It should grant the Palestinian people the right to national self-determination and stop the demolition of Palestinian houses, schools and infrastructure.
Оно должно предоставить палестинскому народу право на национальное самоопределение и прекратить снос палестинских домов, школ и объектов инфраструктуры.
Inadequate infrastructure, including housing, schools and other public buildings, which is too often a fact of rural life, is easily damaged in disasters.
От бедствий нередко страдает слаборазвитая инфраструктура, включая жилые дома, школы и другие общественные здания в сельских районах.
37. OHCHR Colombia also observed that members of the army occupied civilian premises, notably private houses, schools and places of recreation.
37. Отделение в Колумбии также отмечало, что военнослужащие занимали гражданские объекты, особенно частные дома, школы и места отдыха.
During the public disorder, both Buddhist and Muslim communities lost human lives, properties, houses, schools, monasteries and mosques.
В период общественных беспорядков погибли представители как буддистской, так и мусульманской общин, равно как и был нанесен ущерб имуществу, домам, школам, монастырям и мечетям обеих общин.
You think I did not fly him around the world, give him good clothes, house, school, friends.
Как будто я не привёз их на другой конец света, дал им хорошую одежду, дом, школу, друзей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test