Translation for "hospitals" to russian
Translation examples
Hospital establishments;
больничные заведения;
Hospital equipment
Больничное оборудование
Hospital Services
Больничное обслуживание
Hospital love triangle.
Больничный любовный треугольник.
Yay, hospital administration!
Ура, больничная администрация!
And hospital toilets.
И больничные туалеты.
I hate hospital food.
Ненавижу больничное питание.
It's the hospital's printer.
Это больничный принтер.
And the hospital press...
И больничные издания...
There's a hospital bracelet.
Это больничный браслет.
“Well, he wasn’t in the hospital wing,”
— Может, и болел, только в больничном крыле его не было.
He was lying in the dark hospital wing.
Он лежал в полутемном больничном крыле.
You will come with me to the hospital wing.
Ты пойдешь со мной в больничное крыло.
Should he perhaps spend tonight in the hospital wing?
Может быть, вечером отправить в больничный отсек?
They had reached the end of the corridor with the hospital wing entrance.
Но они уже были в коридоре, ведущем в больничное крыло.
Hermione remained in the hospital wing for several weeks.
В больничном крыле Гермиона провела несколько недель.
“Its all right, son, I’ve got you… come on… hospital wing…”
— Все хорошо, сынок вот и я… пойдем… в больничное крыло…
“I’m not going… I don’t need the hospital wing… I don’t want—”
— Я не хочу… не надо меня в больничное крыло… пожалуйста…
we need to get Alastor Moody into the hospital wing.
Нужно отправить Аластора Грюма в больничное крыло.
Tell him I will be in the hospital wing in half an hour’s time if he needs me.”
Если я ему понадоблюсь, скажите ему, что через полчаса я буду в больничном крыле.
- Strengthening of the hospital sector.
- Укрепление госпитального сектора.
A WHO mission composed of a regional adviser and three experts on the hospital service carried out an evaluation of the hospital sector.
Миссия ВОЗ в составе регионального советника и трех экспертов по госпитальной службе провела оценку состояния госпитального сектора.
Specialist of forensic medicine, University Hospital Centre Split.
Специалист по судебной медицине госпитального центра Университета Сплита.
The war against HIV/AIDS is not fought only in the hospital wards and laboratories.
Борьба с ВИЧ/СПИДом ведется не только в госпитальных палатах и лабораториях.
Certificate of Specialization in the Organization and Management of Hospital Clusters, 2010.
Свидетельство о специализации по вопросам организации и проведению госпитальных работ , 2010 год.
Due to the scourge of the hospital.
- Это госпитальное бедствие.
Well the hospital ships are all full, sir.
Госпитальные суда все переполнены, сэр.
Firing on an unarmed hospital ship's a war crime.
Нападение на госпитальное судно - преступление.
Hospital ship's nearly twice the size of ours.
Госпитальные судна почти вдвое больюе наших.
Cameron. She's lying, destroying hospital equipment, telling Cuddy off.
Камерон-- она врёт, уничтожает госпитальное оборудование,
So I stowed away on a hospital ship.
Таким образом я пробралась... на госпитальное судно.
Your friends were dropping bombs on the hospital huts.
Твои друзья сбрасывали бомбы на госпитальные бараки.
Yeah, he served two tours in Afghanistan as a hospital corpsman.
Да, дважды был в Афганистане госпитальным санитаром.
"then we shouldn't spend hospital money feeding him...
"тогда нам незачем тратить госпитальные деньги на его питание"...
Hospital Corpsman Second Class, Petty Officer, Aleah Baldwin and Hospital Corpsman First Class, Wesley Mott both went unresponsive over comms.
Госпитальный санитар второго класса, старшина Алия Болдуин и госпитальный санитар первого класса Уэсли Мотт, оба перестали отвечать по линии связи.
waking again, he chanced to go to the window and suddenly saw Sonya far away, by the hospital gate.
проснувшись, он нечаянно подошел к окну и вдруг увидел вдали, у госпитальных ворот, Соню.
But she had often come to the hospital courtyard, under the windows, especially towards evening, or sometimes just to stand in the yard for a short while and look at least from afar at the windows of the ward.
Но она часто приходила на госпитальный двор, под окна, особенно под вечер, а иногда так только, чтобы постоять на дворе минутку и хоть издали посмотреть на окна палаты.
Pharmaceutical and hospital sundry supplies, 1996
Фармацевтические и различные санитарно-гигиенические товары, 1996 год
Sanitation assistance is given to local hospitals and schools.
Местным больницам и школам оказывается санитарная помощь.
hospitals Primary care and other health
по оказанию первичной медико - санитарной помощи и другие лечебные учреждения
The health care system in Cambodia is structured on health centres (coverage 10,000 people), referral hospitals (coverage 100,000 people or more), and national level hospitals.
В Камбодже система медико-санитарного попечения структурирована за счет медико-санитарных центров (на 10 000 человек), специализированных больниц (на 100 000 человек или более) и больниц национального уровня.
This includes primary health care and hospital service.
Речь идет как о первичном медико-санитарном обслуживании, так и о лечении в стационаре.
(c) Access to free ambulance services is available at most hospitals;
с) в большинстве больниц предоставляется бесплатный санитарный транспорт;
I come across the hospital convoy.
Я встретил санитарный конвой.
Henn, I'll be waiting for you in the hospital car!
Хенн! Жду тебя в санитарном вагоне.
To the left of the Hospital you'll find our van
Слева от госпиталя ты найдёшь фургон. Санитарную машину.
Who killed those unarmed civilians, shot at ambulances, targeted hospitals and schools?
Кто убивал тех мирных граждан, стрелял по санитарным машинам, целился в больницы и школы?
Aage Krger caught up with her in an ambulance wagon, dragged her back to hospital and gave her the final, fatal dose of chlorine.
Оге Крюгер догнал ее на санитарном фургоне, привез ее обратно в госпиталь, и дал ей последнюю, смертельную дозу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test