Translation for "horsemen" to russian
Translation examples
We will use the army, the police, the mujahideen, the horsemen to get rid of the rebellion".
Мы задействуем армию, полицию, моджахедов, всадников, чтобы покончить с мятежом>>.
Everybody has been invoking the four great realist horsemen of nuclear disarmament.
Все тут взывают к четырем весьма реалистичным всадникам ядерного разоружения.
Yes, it is true that war, disease, hunger and death are the four horsemen of the Apocalypse.
Верно, что война, болезни, голод и смерть являются четырьмя всадниками апокалипсиса.
The truck was hit by a rocket-propelled grenade, and the people in the truck were shot at by the horsemen.
В грузовик попала граната, выпущенная из реактивного противотанкового гранатомета, а следовавшие в грузовике люди были обстреляны всадниками.
98. A major question relates to the militias in Darfur, often referred to as Janjaweed, fursan (horsemen, knights), or mujahideen.
98. Одним из серьезных вопросов является присутствие в Дарфуре ополченских формирований, часто называемых <<джанджавид>>, <<фурсан>> (всадники, рыцари) или муджахедины.
Others welcomed the prospect that such an innovative machine would put an end to the reckless behaviour of horsemen who dashed down streets in full gallop, thereby endangering pedestrians.
Другие приветствовали перспективу того, что такие новаторские машины положат конец безрассудному поведению всадников, которые галопом проносились по улицам, угрожая пешеходам.
"A second category includes militias which are organized in paramilitary structures and in parallel to regular forces, including groups known as "the Strike Force", the Mujahedeen or the Fursan (the horsemen).
"Во вторую категория входят ополченцы, которые организованы в полувоенные формирования и действуют параллельно с регулярными силами, включая такие группы, как "Ударная сила", "муджахедины" или "фурсаны" (всадники).
The arrested persons were led to the Deleig police station by the leader of the armed "Fursan" (horsemen) militias, Muhammad Ali Kosheib, and First Lieutenant Hamdi from Military Intelligence;
В полицейский участок Делейга арестованных отводили руководитель вооруженного ополчения <<Фурсан>> (всадники) Мухаммад Али Кошейб и первый лейтенант Хамди из военной разведки;
107. A second category includes militias which are organized in paramilitary structures and in parallel to regular forces, including groups known as "the strike force", the mujahideen or the fursan (the horsemen).
107. Во вторую категорию входят ополченцы, которые организованы в полувоенные формирования и действуют параллельно с регулярными силами, включая такие группы, как <<Ударная сила>>, муджахидины или фурсан (всадники).
Horsemen in armour?
Всадник в доспехах?
Horsemen without horses.
Всадники без лошадей.
Horsemen without heads.
Всадником без головы.
- Are there horsemen?
-Всадники есть? -Нет.
It's about the Horsemen.
Речь о "Всадниках".
To stop the Four Horsemen.
Остановить четырех всадников.
The Four Horsemen are coming.
Грядут Четыре Всадника.
We're gonna get those Horsemen.
Мы посадим "Всадников"!
The Horsemen are guarding him.
Всадники охраняют его.
Horsemen of the enemy swept up.
Тучей налетели вражеские всадники.
The hobbits saw several horsemen fall;
Хоббиты видели, как несколько всадников грянулись оземь;
Horsemen were galloping on the grass of Rohan;
Вооруженные всадники, настегивая коней, мчались по широким равнинам Ристании.
The horsemen, following the trail, had turned from the river, and were drawing near the downs. They were riding like the wind.
Всадники свернули от реки к всхолмью и мчались по черному следу наперегонки с ветром.
But Legolas stood beside him, shading his bright elven-eyes with his long slender hand, and he saw not a shadow, nor a blur, but the small figures of horsemen, many horsemen, and the glint of morning on the tips of their spears was like the twinkle of minute stars beyond the edge of mortal sight.
Но рядом стоял Леголас: из-под узкой, длинной ладони он увидел зорким эльфийским оком не тень и не пятно, а маленьких всадников, много-много всадников, и копья их поблескивали в рассветных лучах, точно мелкие звезды, сокрытые от смертных взоров.
He let go. Frodo followed. And even as they fell they heard the rush of horsemen sweeping over the bridge and the rattle of orc-feet running up behind.
Он прыгнул, Фродо за ним, и тут же над головой у них на мост ворвались всадники и толпа орков.
Presently Pippin saw torches, and followed by a press of people two horsemen riding slowly: one was in white but shining no longer, pale in the twilight as if his fire was spent or veiled;
Пин увидел факелы и двух всадников, продвигавшихся в окруженье толпы: один был в белом, но потускнел, сияние его угасло или сокрылось;
Soon the three companions found themselves in a ring of horsemen moving in a running circle, up the hill-slope behind them and down, round and round them, and drawing ever inwards.
Всадники мигом осадили своих скакунов и рассыпались вкруговую. Трое охотников оказались в кольце копий, надвигавшихся сверху и снизу.
“None at all,” said Mr. Prosser, and stormed nervously off wondering why his brain was filled with a thousand hairy horsemen all shouting at him.
– Абсолютно никакого, – информировал м-р Проссер и нервно унесся прочь, недоумевая, с какой стати в голове у него полно волосатых всадников и отчего это все они так громко на него орут.
"Airudzi" (Horsemen), which Mr. Hassanov believes is a charitable alliance, was a jockey club that ceased to exist in 1991 as a result of financial difficulties.
"Айрудзи" ("Наездники") - не благотворительный союз, как считает г-н Гасанов, а бывший клуб верховой езды, прекративший свое существование в 1991 году в связи с финансовыми трудностями.
In Central Europe, forest roads are used frequently not only for forestry activities, but also by different interest groups (hikers, mountain bikers and horsemen) for recreation or they serve as access routes to particular points of interest.
В Центральной Европе лесные дороги часто используются не только для лесохозяйственной деятельности, но и для отдыха различных групп людей, объединенных общими интересами (туристами, горными велосипедистами и наездниками), либо они служат в качестве путей подъезда к различным достопримечательным местам.
We're horsemen, sports comrades, you know?
Мы - наездники, друзья-спортсменьı, понимаешь?
Decent horsemen, terrible bridge players.
Достойные наездники, ужасные игроки в бридж.
Anthony is one of our finest horsemen.
Энтони - один из лучших наездников.
Best billiard players, best horsemen, miners...
Наилучшие бильярдные игроки, наилучшие наездники, шахтеры...
A group of horsemen are coming this way.
В нашу сторону направляется группа наездников.
and, in a family of horsemen, Ulaana is the best.
УлАн - лучший из семьи наездников.
And they love to ride, they were great horsemen, loved their horses.
И они великолепные наездники, любят лошадей.
If Sanga were running black market goods throughout the realm, he'd need agents... soldiers, horsemen... imperial guard.
Если Санга торговал товаром с черного рынка, то ему были бы нужны агенты... солдаты, наездники...императорская стража.
It is my father's request and my wish... that I remain with my horsemen in Cambulac as protector of the Great Khan.
По просьбе моего отца и моему желанию... я останусь в Камбулаке со своими наездниками в роли защитника Великого Хана.
Trust me. I come from a long line of horsemen.
Поверь мне, я ведь родом из династии конюхов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test