Translation examples
This had severe consequences for several children who, in addition, suffered from congenital diseases requiring expensive monthly hormone treatments to avoid anaemia.
Это имело серьезные последствия для нескольких детей, которые, помимо прочего, страдали врожденными заболеваниями и нуждались в дорогостоящем ежемесячном лечении гормональными препаратами во избежание анемии.
Furthermore, since awareness of and access to chemical and hormonal treatments are limited, breast flattening is, for now, the main cultural and locally-driven response of certain ethnic groups in Cameroon.
Кроме того, поскольку знания и доступ к химическим и гормональным препаратам и процедурам, предлагаемым современной медициной, пока ограничены, массаж грудей является главным средством, которое передается по наследству в форме местного обычая в некоторых этнических группах в Камеруне.
51. On 1 February 2011, the Zurich Supreme Cantonal Court ruled that an application for a change of sex that had been filed by a person who had undergone long-term hormone treatment but not gender reassignment was admissible.
51. Верховный суд кантона Цюрих 1 февраля 2011 года удовлетворил ходатайство об изменении пола без хирургического вмешательства по его смене лица, которое в течение длительного времени проходило лечение гормональными препаратами.
In addition, the report indicates that the author required psychological care and psychiatric medication, given the risk of depression-related suicide, as well as hormone treatment, under the supervision of an endocrinologist.
Кроме того, в заключении указывалось, что автор нуждался в психологическом лечении и психотропных препаратах ввиду риска суицида, вызванного депрессией, а также в курсе гормональной терапии под наблюдением эндокринолога.
The law permits total and partial surgical interventions and/or hormone treatments for persons over 18 years of age for the purpose of adapting their body to their self-perceived identity. All health care is covered by the Compulsory Medical Plan (PMO).
Законом разрешается полное и частичное хирургическое вмешательство и/или гормональная терапия для лиц старше 18 лет в целях приведения своего тела в соответствие со своим гендерным самосознанием; при этом все медицинские услуги охватываются Обязательным медицинским планом (ОМП).
63. Transgender prisoners, specifically, face unique and particularly harsh circumstances in prison systems, including issues of classification for their prison placement, the possibility of administrative segregation, barriers to the accessibility of hormone treatment, and higher instances of abuse and discriminatory treatment.
63. Заключенные-транссексуалы, в частности, сталкиваются с исключительными и особенно жесткими ситуациями в тюремных системах, в том числе в вопросах классификации при размещении их в тюрьме; перспективами административной сегрегации; препятствиями в доступе к гормональной терапии; а также более частыми случаями жестокого и дискриминационного обращения.
I will remain sterile if I do not follow a hormonal treatment.
Я буду бесплодной без гормональной терапии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test