Similar context phrases
Translation examples
- Brochure entitled "Fraën a Männer si gläich - Vivons l'égalité entre hommes et femmes" (Putting equality into practice)
— Буклет: Fraën а Mānner si glãich — За равенство мужчин и женщин.
- A civic education manual entitled Homme et femme, la vie de la nation, c'est mon affaire.
- пособие по гражданскому воспитанию "Мужчина и женщина: жизнь страны - это мое дело".
:: Equal rights for women and men, girls and boys [Droits égaux pour femmes et hommes, filles et garçons]
"Равные права для девочек и мальчиков, женщин и мужчин" - "Gleiche Rechte für Mädchen und Jungen, Frauen und Männer".
7. Ministry of Employment and Labour, Equal Opportunities Branch, Egalité entre hommes et femmes, basic documentation, 1997 edition.
7. Министерство занятости и труда, служба по обеспечению равенства возможностей, Равноправие мужчин и женщин, базовая документация, издание 1997 года.
Loi fédérale sur l’égalité entre hommes et femmes (Federal Act concerning equality between men and women) (LEg), dated 24 March 1995;
Федеральный закон о равенстве мужчин и женщин (ЗР) от 24 марта 1995 года;
The Institut pour l'égalité des Femmes et des Hommes in Belgium has developed a checklist for employers to facilitate the analysis of job classification systems.
Институт поощрения равенства женщин и мужчин Бельгии составил контрольный список для работодателей, упрощающий анализ системы классификации работы.
Annex 5 Loi fédérale sur l’égalité entre femmes et hommes (Federal Act concerning equality between men and women), dated 24 March 1995.
Приложение 5: Федеральный закон о равенстве мужчин и женщин от 24 марта 1995 года.
Opinion by the Conseil du statut de la femme Vers un nouveau contrat social pour l'égalité entre les femmes et les hommes (2004)
Консультативное заключение Совета по делам женщин "К новому общественному договору в области равноправия мужчин и женщин" (2004 год)
Maybe that is why Voltaire (1694-1778) once had said: `Tous les raisonnements des hommes ne valent pas un sentiment d'une femme', that is, all men's reasoning are not worth the sentiment of a woman".
Может быть именно поэтому Вольтер (1694 - 1778 годы) однажды сказал: <<Все доводы мужчин не стоят мнения одной женщины>>.
- Je suis un homme qui...
- Я - мужчина, который...
- Vous n'êtes pas un homme!
- Вы не мужчина!
Are you wearing Jean Paul Gaultier's Pour Homme?
Это аромат Для мужчины от Жан-Поля Готье?
Bon Dieu. Les langues des hommes sont pleines de tromperies.
(Ах, Боже мой, языки мужчин так лживы.]
les hommes évitent la confrontation : "Non, je veux pas, et pis il va..."
Но когда мужчины начинают спорить, получается: "Нет, я не могу...", они будут...
Not only can she be a woman. mais elle peut parler et enseigner comme un homme. But she can speak and teach like a man.
Она не только может быть женщиной, она может говорить и учить, подобно мужчине.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test