Translation for "homeless shelter" to russian
Translation examples
In both Québec City and Montréal, health services are available in the homeless shelters.
Как в городе Квебек, так и в Монреале в приютах для бездомных оказывается медицинская помощь.
Among the projects described were homeless shelters; children's and youth clubs; and centres for family counselling, the handicapped and the elderly.
Он представил, в частности, информацию о проектах создания приютов для бездомных, клубов для детей и молодежи и центров по предоставлению семейных консультаций и оказанию помощи инвалидам и пожилым людям.
A temporary homeless shelter provides a chance to sleep at night, wash up, warm up food and eat it, isolate persons who are ill, spend time in a community.
409. Временные приюты для бездомных дают возможность переночевать, помыться, подогреть и принять пищу, изолировать больных и провести время в обществе.
This was a census of persons who frequented homeless shelters, drop-in centres and soup kitchens in Montréal and Québec City over part of 1996 and 1997.
Они были собраны в ходе переписи лиц, которые часто посещали приюты для бездомных, временные убежища и пункты раздачи горячей пищи в Монреале и городе Квебек в течение части 1996 года и в 1997 году.
Targeted surveys suggest that a significant part (25-30%) of those living in homeless shelters earns a regular wage, and there is a similar rate of those having some occasional employment.
Целевые обследования указывают на то, что значительная часть (25-30%) лиц, живущих в приютах для бездомных, зарабатывает регулярную зарплату и примерно такая же часть из них время от времени работает.
Volunteers work with and care for at-risk children including infants and toddlers living in "failure-to-thrive" clinics, children and adolescents in orphanages and homeless shelters, children with disabilities, and those living in impoverished communities.
Добровольцы работают с детьми, находящимися на грани риска, и проявляют о них заботу, в том числе работают с младенцами и маленькими детьми, проживающими в клиниках для неустроенных детей, с детьми-подростками в сиротских приютах и приютах для бездомных, с детьми-инвалидами и теми, кто проживает в доведенных до нищеты общинах.
No specific programs are in place to target the homeless population; however, through the federal government's Homeless Initiative Program (SCPI), funding was provided to construct a homeless shelter for males between the ages of 16-29 in St. John's.
Каких-либо специальных программ, ориентированных на бездомное население, не существует; однако в рамках осуществляемой федеральным правительством программы "Инициатива по решению проблемы бездомности" (ПИПБ) были выделены финансовые средства для строительства в Сент-Джоне приюта для бездомных мужчин в возрасте 16-29 лет.
In its capacity as the conduit for pledges from the Bedford International Financial Corporation, Pa/Pa continues to direct contributions towards, inter alia, African famine relief and AIDS reduction and prevention programmes; the African-American History Museum; Morris Brown College in Atlanta, Georgia; and a homeless shelter for the poor in Washington, D.C.
ППА в качестве проводника объявленных взносов по линии Бэдфордской международной финансовой корпорации продолжает предоставлять финансовые пожертвования на программы борьбы с голодом и сокращение масштабов и профилактику СПИДа в Африке; создание музея истории американцев африканского происхождения; развитие колледжа <<Моррис Браун>> в Атланте, Джорджия; и содержание приюта для бездомных в Вашингтоне, округ Колумбия.
According to the most recent statistical data, relating to 2004, 33 per cent of the persons visiting homeless shelters in Copenhagen were foreigners, 20 per cent were persons who were not nationals of a Scandinavian country or of the countries of the European Union and in the other three large cities of the country besides the capital, only 3 per cent of persons visiting shelters were foreigners.
По последним статистическим данным, относящимся к 2004 году, 33 % лиц, посещающих приюты для бездомных в Копенгагене, являются иностранцами, 20 % - лица, которые не являются гражданами скандинавских стран или стран Европейского союза, а в других трех крупнейших городах страны, помимо столицы, только 3 % лиц, посещающих приюты, являются иностранцами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test