Translation for "holland was" to russian
Translation examples
To date, however, only seven forces (Utrecht, Central Holland, South Holland, North Holland, Friesland, South Gelderland and the Gooi and Vecht region) have actually reached their target figure.
На сегодняшний день целевые показатели выполнили лишь семь управлений (по Утрехту, Центральной Голландии, Южной Голландии, Северной Голландии, Фрисландии, Южному Гелдерланду и району Гой и Вехт).
Médecins sans frontières (Holland)
Организация "Врачи без границ" (Голландия)
Rotterdam - Halkali - Rotterdam (Holland)
Роттердам - Халкалы - Роттердам (Голландия)
Bergin, Noord Holland, Netherlands
Берген, провинция Северная Голландия, Нидерланды
21. Médecins sans frontières (MSF) (Holland)
21. "Врачи не знают границ" (Голландия)
Holland: BV CHEMIE - Hogehilweg 4, Amsterdam 1101C;
3. Голландия: БВ КЕМИ - Hogehilweg4- Amsterdam 1101C;
But Holland was a small country forced to live by its wits.
Но Голландия была маленькой страной, вынужденной жить за счёт собственного ума.
I mean, 350 years ago, Holland was part of the Spanish Netherlands, but that's a long time ago.
Я имею ввиду, 350 лет назад, Голландия была частью Испанских Нидерландов, но это было очень давно.
Because Holland was tolerant of unorthodox opinions it was a refuge for intellectuals fleeing the thought control and censorship of other parts of Europe much as the United States benefited enormously in the 1930s from the exodus of intellectuals from Nazi-dominated Europe.
Так как Голландия была терпима к нестандартным мнениям, она была убежищем для интеллектуалов, спасавшихся от контроля и цензуры других частей Европы, так же, как США выиграла в 1930-х от массового переселения интеллигенции из фашистской Европы.
That of Holland was meant to be a tax upon the capital.
налог же в Голландии должен был являться налогом на капитал.
The province of Holland, accordingly, is said to follow this maxim at present.
Как сообщают, Голландия в настоящее время следует этому правилу.
Holland was then, as now, the great emporium for all European goods, and by this regulation British ships were hindered from loading in Holland the goods of any other European country.
Голландия в эту эпоху являлась, как и в настоящее время, главным складом всех европейских товаров; это постановление запрещало бри- танским судам принимать на борт в Голландии товары других европейских стран.
But this great consumption is almost entirely supplied by France, Flanders, Holland, and Germany.
Но все это значительное потребление обслуживается почти целиком Францией, Фландрией, Голландией и Германией.
In Holland people pay so much a head for a licence to drink tea.
В Голландии жители уплачивают определенную сумму с души за разрешение пить чай.
Part of them, linen from Germany and Holland, for example, is returned to the colonies for their particular consumption.
Часть их, например полотно из Германии и Голландии, возвращается в колонии для их потребления.
In the Dutch war, during the government of Cromwell, her navy was superior to that of Holland; and in that which broke out in the beginning of the reign of Charles II, it was at last equal, perhaps superior, to the united navies of France and Holland.
В войне с Голландией, при правлении Кромвеля, английский флот превосходил голландский, а в войне, вспыхнувшей в начале царствования Карла II, он по меньшей мере не уступал, а может быть, и превосходил соединенные флоты Франции и Голландии.
In the republican governments of Holland and of Berne in Switzerland, the farmers are said to be not inferior to those of England.
В республиках Голландии и Бернском кантоне в Швейцарии фермеры, как сообщают, не уступают английским.
In Holland, and in some other places, this liberty was extended even to the coin of the country.
В Голландии и в некоторых других местах эта свобода вывоза была распространена и на монету данной страны.
Holland, perhaps, approaches the nearest to this character of any though still very remote from it;
Голландия, пожалуй, больше всех других стран приближается к такому типу, хотя все еще весьма далека от него;
Submitted by: Patrick Holland
Представлено: Патриком Холландом
Mr. Peter Holland (Australia)
гн Питер Холланд (Австралия)
In respect of the modern gun collection, the claimant asserts that an unspecified number of guns were manufactured by Holland & Holland.
Что касается коллекции современных ружей, то заявитель утверждает, что точно не указываемое число ружей было изготовлено компанией "Холланд энд Холланд".
Mr. Jack Holland (Australia)**
г-н Джек Холланд (Австралия)**
Salvation Army Mrs. Liselotte Holland
Организация "Армия спасения" г-жа Лизелотта Холланд
B. Communication No. 593/1994; Patrick Holland v. Ireland
B. Сообщение № 593/1994: Патрик Холланд против Ирландии
Peter Holland, temporary President of the Conference, made opening remarks.
Временный председатель Конференции Питер Холланд обратился к участникам со вступительным словом.
E 25 Hoek van Holland - ... - Alessandria - Genova ... (maritime link) ...
E 25 Хук-ван-Холланд - ... - Алессандрия - Генуя ... (морской участок) ...
Alec Holland was murdered by terrorists.
Алек Холланд был убит террористами.
So Holland was using the Delmore Towers to train.
Значит, Холланд использовал Башню Делмор для тренировок.
Look, this kid, Captain Holland, was under your command.
Послушайте, этот паренёк, капитан Холланд, был под вашим командованием.
DCI Ronnie Holland was the lead detective on the Creeper murders.
Инспектор Ронни Холланд был главным по убийствам Крипера.
We know Ronnie Holland was fixated with the Creeper murders.
Мы знаем, что Ронни Холланд был помешан на деле Крипера.
Professor Holland was the main reason I chose Wheeler over other schools.
Профессор Холланд был главной причиной, почему я выбрала Уилер среди остальных школ.
And Captain Holland was on loan to TRP as a test pilot.
И капитан Холланд был направлен в исследовательскую компанию в качестве лётчика-испытателя.
Are you saying that they knew Captain Holland was testing the suit on his own?
Говорите, компания знала, что капитан Холланд будет испытывать костюм сам?
PFC Holland was also beaten, but not as severely as Lance Corporal Crowe.
Рядовой Холланд тоже был избит, но не так жестоко как младший капрал Кроу.
Major Mills, on the phone last night, you said that Captain Holland was not on duty last night.
Майор Миллс, по телефону Вы сказали, что капитан Холланд был не на службе вчера вечером.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test