Translation examples
A holistic picture
Целостное представление
A. Holistic approach
А. Целостный подход
Holistic management
Целостная система управления
Holistic approach
2. Целостный подход
We approach integration holistically and we have many projects.
- Мы подходим к интеграции целостно и у нас есть много проектов.
I'm talking about a more holistic approach, redirecting that nervous energy.
Я говорю о более целостном подходе, мы перенаправим эту нервную энергию.
Left-wing chicks, on the other hand, they're vegans who want a holistic experience.
С другой стороны, левые цыпочки являются вегетарианками, стремящимися к целостному переживанию.
Well, I need a more holistic approach, so I think I'm going to fire him.
Ну а мне нужен более целостный подход, так что я подумываю уволить его.
or, you can focus your energy on true, meaningful, lasting, holistic change which actually has the realistic ability to support and free all humans with no one left behind.
или можете сфокусировать вашу энергию на подлинные, значимые, целостные изменения, которые действительно смогут поддержать и освободить всех людей, до единого.
The rehabilitation programme follows a holistic approach, aiming at covering all aspects of care as an integral unit.
Программа реабилитации основана на комплексном подходе, рассматривающем все аспекты помощи как единое целое.
This approach validates the relevance of non-Western cultures and their respective knowledge systems holistically.
Данный подход признает ценность незападных культур и присущих им систем знаний, воспринимая их как единое целое.
30. My package of human resources proposals must be considered in a holistic manner since they are all interrelated.
30. Мой пакет предложений в отношении людских ресурсов следует рассматривать как единое целое, поскольку все они взаимосвязаны.
Instead of talking about separate components of the regime, we can now talk of an integrated system of systems functioning in a holistic way.
Вместо того чтобы говорить об отдельных компонентах системы, мы можем теперь говорить о комплексной системе систем, функционирующей как единое целое.
We view the resolution in this holistic light and pledge to uphold its letter and spirit in such a manner as to achieve a successful June conference.
Мы рассматриваем эту резолюцию как единое целое и обязуемся сохранять ее дух и букву таким образом, чтобы это обеспечило успех июньской конференции.
Ms. Kage (Germany) said that poverty eradication, environmental protection and global governance needed to be treated together and holistically.
Г-жа Каге (Германия) говорит, что искоренение нищеты, охрану окружающей среды и глобальное управление необходимо рассматривать как единое целое.
Holistic approach and cross-sectoral linkages important
Важность холистического подхода и межсекторальных связей
111. Education for indigenous peoples should be holistic.
111. Образование для коренных народов должно быть холистическим.
(d) Holistic and indigenous and local knowledge-based;
d) Холистический и основанный на знаниях коренного и местного населения;
All of them have sought to promote a holistic view of humans and the Earth.
Все они стремились пропагандировать холистический взгляд на человека и Землю.
The holistic nature of many indigenous cultural concerns;
- многие проблемы культуры коренных народов носят холистический характер;
By committing themselves, therefore, to sustainable development, Member States have embraced a holistic approach to healing the Earth, which, like holistic medicine, addresses causes rather than symptoms.
Таким образом, выражая свою приверженность устойчивому развитию, государства-члены принимают холистический подход к исцелению Земли, который, так же как и холистическая медицина, направлен на устранение причин, а не симптомов.
V. Sustainable development: a holistic paradigm for harmony with nature in the twenty-first century
Устойчивое развитие: холистическая парадигма гармонии с природой в XXI веке
Therefore, a holistic approach is necessary to take into account the whole river basin.
Таким образом, необходимо использовать холистический подход, охватывающий весь речной бассейн.
So I know what holistic therapy is, and holistic education and holistic medicine, but what's a holistic detective?
Итак, я знаю, что существует холистическая терапия, холистическое образование и холистическая медицина, но что такое холистический детектив?
A holistic detective agency.
Холистическое детективное агентство.
No, I'm a holistic assassin.
Нет, я холистический убийца.
What is a "holistic detective"?
Что значит "холистический детектив"?
Dirk, Dirk Gently. Holistic detective.
Дирк, Дирк Джентли, холистический детектив.
"Dirk Gently's Holistic Detective Agency"...
"Холистическое детективное агентство Дирка Джентли"...
Well, Pete Does Holistic Medicine.
- Ну, Пит занимается холистической медициной.
Holistic education.
718. Комплексное образование.
Targeted versus holistic
Целенаправленный или комплексный подход
Addressing discrimination holistically
Комплексный поход к проблеме дискриминации
Toward a holistic and integrated approach
Необходим единый и комплексный подход
A holistic approach to human rights
Комплексный подход к правам человека
What's that... the holistic approach?
Это, как-бы, комплексный подход?
I brought him to a holistic vet.
Я водил его к комплексному ветеринару.
A more natural way. At Downtown Women's Holistic Health Center,
В Даунтаунском Комплексном Центре Женского Здоровья мы с моим братом Данканом...
I sell just enough teas and holistic remedies to keep my temple doors open.
Я торгую чаем и комплексными народными средствами лишь для того, чтоб поддерживать существование храма.
We're a holistic practice, meaning we believe good health comes from a strong body and mind.
У нас комплексная практика, и мы основываемся на том, что хорошее здоровье основано на сильном теле и уме.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test