Translation examples
73. The shooting incident described in paragraph 62 may not in itself reveal any intentional shooting of civilians as there appears to have been a lack of or a miscommunication with the soldiers holding position on the roof.
73. Инцидент с применением огнестрельного оружия, о котором рассказывалось в пункте 62, сам по себе, возможно, и не свидетельствует о преднамеренном обстреле мирных жителей, поскольку причина могла заключаться в недопонимании с бойцами, которые занимали позицию на крыше.
The Georgian Interior Ministry troops holding positions in the Khurcha and Gan Mukhuri pockets were not completely withdrawn nor their positions dismantled as had been agreed in the protocol signed in Sukhumi on 24 September 1998.
Подразделения войск министерства внутренних дел Грузии, занимающие позиции в районах Хурчи и Ган Микхури, не были полностью выведены, а их укрепления не были демонтированы, вопреки договоренности об этом в протоколе, подписанном 24 сентября 1998 года в Сухуми.
This applies a fortiori to those who hold positions in the public service.
Это применяется a fortiori к лицам, занимающим должности на государственной службе.
Women hold positions of Chair, Vice Chairs of the National Assembly Commissions.
Женщины занимают должности председателей и заместителей председателей комиссий Национального собрания.
They have the right to be employed in all government bodies and to hold positions at all levels.
Они имеют право трудоустраиваться во всех государственных органах и занимать должности любого уровня.
This practice would be particularly important for officials holding positions with highly complex functions.
Это особенно важно для лиц, занимающих должности, сопряженные с выполнением весьма сложных функций.
Guaranteed right to freedom of expression and the right to hold positions and participate in parties and associations.
гарантированного права на свободу слова и права занимать должности и участвовать в работе партий и объединений;
They hold positions commensurate with aptitude and enjoy equal rights in respect of salary and incentives.
Они занимают должности в соответствии со своей квалификацией и имеют равные с мужчинами права в оплате труда и получении льгот.
2. The Team identifies 50 individuals as holding positions in the leadership council or the various specialized commissions.
2. Группа указывает 50 человек, которые, по ее данным, занимают должности в руководящем совете и различных специализированных комиссиях.
Several Governments reported an increase in the number of women holding positions in the judiciary, including in the highest courts.
Правительства ряда стран сообщили об увеличении числа женщин, занимающих должности в судебной системе, в том числе в судах самой высокой инстанции.
They should be barred from holding positions in political parties during and up to two years after the expiry of their terms of office.
Им следует запретить занимать должности в политических партиях в течение срока их полномочий и до двух лет после истечения этого срока.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test