Translation for "hold an office" to russian
Translation examples
The co-chairs shall be ministers or persons holding an office of an equivalent level.
Функции сопредседателей должны выполнять министры или лица, занимающие должность того же уровня.
(e) To hold the office of head of regional, district, municipal, village or community administration or their deputies.
д) занимать должности глав областных, районных, городских, сельских, поселковых администраций и их заместителей.
Each member serves as long as he or she holds the office on the basis of which the designation was made.
Каждый член входит в состав Комиссии до тех пор, пока он занимает должность, на основании которой было произведено назначение.
Act No. 8 of 1989 was also promulgated, giving women the right to hold judicial office, as already mentioned.
Согласно Закону № 8 от 1989 года женщинам было предоставлено право занимать должности в судебной системе, как об этом уже говорилось.
There has been an increase in the number of women holding the office of a head of public civil institutions (including the position of the head of territorial offices).
Увеличилось число женщин, занимающих должности руководителей государственных учреждений (включая должности руководителей территориальных учреждений).
While 4 women hold Ministerial office in the power-sharing Executive, there are no women in any of the other senior positions.
И хотя 4 женщины занимают должности министров в объединяющем фракции исполнительном аппарате, другие старшие должности женщины не занимают.
For instance, there are two women in the present Cabinet, one holding the office of Minister Delegate and the other the office of Secretary of State.
К примеру, в нынешнем кабинете работают две женщины, одна из которых занимает должность министра-делегата, а другая государственного секретаря.
Those persons enjoyed the same rights and freedoms as Cuban nationals, apart from the right to vote, be elected and hold public office.
Эти лица пользуются теми же правами и свободами, что и кубинские граждане, за исключением права голосовать, быть избранным и занимать должности на государственной службе.
[...] after a person ceases to hold the office of Minister for Foreign Affairs, he or she will no longer enjoy all of the immunities accorded by international law in other States.
[...] после того как лицо перестает занимать должность министра иностранных дел, он или она более не пользуется всеми иммунитетами, предусмотренными международным правом, в других государствах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test