Translation for "hire lawyers" to russian
Translation examples
Their relatives tried to hire lawyers, however most of them refused to defend them, as it was considered to be a political case.
Родственники заявителей пытались нанять адвокатов, однако большинство из них отказывались защищать их, поскольку их дело имело политический оттенок.
The companies affected, which facilitate Canadian tourism to Cuba, have had to hire lawyers to recover their funds held by Paymentech Canada and to obtain compensation for the damages caused by this decision which, among other difficulties, has forced both to re-route their entire payment system for the thousands of clients who purchase the tourist packages they offer.
Пострадавшие компании, способствующие развитию туризма из Канады на Кубу, были вынуждены нанять адвокатов для возвращения финансовых средств, которые удерживала компания <<Пэментек Канада>>, а также для возмещения ущерба и убытков, причиненных этим решением, что вызвало, в частности, трудности, выражавшиеся в том, что обе компании были вынуждены вновь изменять всю систему платежей тысячам клиентов, которые приобрели предложенные им комплексные туристические услуги.
Hiring lawyers costs a lot of money, guys.
Нанять адвокатов - это кучу денег стоит, ребята.
And you want to, what, hire lawyers? Drag him to court?
А ты чего хочешь нанять адвокатов?
And the cops came to our school, but all the parents hired lawyers.
И полицейские пришли в нашу школу, но все родители наняли адвокатов.
When I personally hired Lawyer Woo, you must have been jumping for joy.
Вы, наверное, прыгали от радости, когда я лично нанял адвоката У.
Yeah, well, I don't understand why you hired lawyers to talk to your father!
Ну, я не понимаю, почему ты нанял адвокатов, чтобы поговорить со своим отцом!
loved ones potentially having to drain their savings to hire lawyers and face congressional committees because of me.
чтобы нанять адвокатов и предстать перед комитетами конгресса из-за меня.
In the meantime,his 48-hour hold is up, and the 4400 center has hired lawyers who are pressing for his release,
А пока, 48 часов его задержания закончились, а центр 4400 нанял адвокатов, которые давят на нас, чтобы мы его отпустили.
One speaker mentioned that his country had hired lawyers on behalf of a requesting country to assist in the preparation of mutual legal assistance requests and also for representation in domestic legal proceedings.
Один из ораторов упомянул, что его страна наняла юристов от имени запрашивающей страны для содействия в составлении просьб о взаимной правовой помощи и представительства в национальных судах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test