Translation examples
Hippocrates said that health is the greatest of human blessings.
Гиппократ сказал, что здоровье -- это самое большое человеческое благо.
Hippocrates once said, "A wise man should consider that health is the greatest of human blessings".
Гиппократ однажды сказал: <<Мудрый человек должен считать здоровье величайшим человеческим благом>>.
Finally, it would be an omission not to recall what Hippocrates, the Greek father of medicine, said about medical practice: “It is better to prevent than to heal”.
Наконец, было бы упущением не напомнить о том, что Гиппократ, греческий отец медицины, сказал о медицинской практике: "Болезнь легче предупредить, чем вылечить".
Such a view also informed the philosophy of the ancient Greek physician Hippocrates (c. 460-c. 370 B.C.E.), the father of Western medicine.
Этот взгляд также лежал в основе философии древнегреческого врача Гиппократа (460 - 370 гг. до н. э.) -- родоначальника западной медицины.
The obligation of physicians to keep confidential the information they obtain concerning their patients has been formally articulated since the time of Hippocrates and is recognized in the laws of member States of the World Health Organization (WHO).
Обязательство врачей не разглашать информацию, которую они получают в отношении своих пациентов, было официально признано еще со времен Гиппократа и признается в законах государств, являющихся членами Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ).
You question Hippocrates?
Ты подвергаешь сомнению Гиппократа?
They're better than Hippocrates!
Они лучше Гиппократа!
Hippocrates swore by it.
Еще Гиппократ в этом клялся.
My name is Hippocrates Noah.
Меня зовут Гиппократ Ной.
And on top of the statue of Hippocrates
И на вершине статуи Гиппократа
Hippocrates himself expounded on the virtues of salt.
Ещё сам Гиппократ твердил о пользе соли.
Hippocrates bounds the doc to do no harm.
Клятва Гиппократа обязывает врача не причинять вреда.
Oath of Hippocrates Anyway, you got money?
Клятва Гиппократа В любом случае, у тебя есть деньги?
Underneath this was a card in a brass holder on which had been handwritten: Healer-in-Charge: Hippocrates Smethwyck.
Под ней карточка в латунном держателе, и на карточке от руки надпись: «Дежурный целитель Гиппократ Сметвик.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test