Translation for "hinsdale" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Here Hinsdale referenced the Johnson v. McIntosh ruling.
Здесь Хинсдейл сослался на решение по делу Джонсон против Макинтоша.
Hinsdale said that the Right of Discovery formed "the ultimate ground of title throughout the United States".
По словам Хинсдейла, право открытия образовало <<главное обоснование права собственности по всей территории Соединенных Штатов>>.
Following Lieber's thinking, Hinsdale noted that the argument became effective only when supplemented by the Church definition of nullius.
Продолжая мысль Либера, Хинсдейл отметил, что этот аргумент приобрел силу лишь тогда, когда он был дополнен определением ничейной земли, данным христианской церковью.
36. In an 1888 essay, Burke Aaron Hinsdale (1837-1900) documented that the Right of Discovery was founded "on the principle that what belongs to no one [may] be appropriated by the finder".
36. В своем эссе 1888 года Берк Аарон Хинсдейл (1837 - 1900 годы) зафиксировал, что право открытия основано на <<принципе, что то, что никому не принадлежит, [может] быть изъято тем, кто это обнаружил>>.
The Church definition, said Hinsdale, "supplied the necessary premise". "Grant that res nullius is the property of the finder; that an infidel is nullius [nonexisting]; that the American [Indian] savage is an infidel [nullius, or nonexisting] and the argument is complete".
По словам Хинсдейла, данное христианской церковью определение <<обеспечило необходимое обоснование>>. <<Считаем, что res nullius является собственностью первооткрывателя; что язычник является несуществующим; что американский дикарь [индеец] является язычником [nullius или несуществующим], и вся аргументация на месте>>.
Hinsdale said that this argument, premised on the unbaptized status of the original inhabitants of "discovered" lands, was "the origin of the Right of Discovery, the criterion to which the nations that divided the New World appealed in territorial controversies, and the ultimate ground of title throughout the United States".
По словам Хинсдейла, этот довод, основанный на том, что аборигены <<открытых>> земель не прошли обряда крещения, <<лежал в основе права открытия, критерия, к которому в случае территориальных споров обращались народы, разделившие Новый Свет, и главным обоснованием права собственности на всей территории Соединенных Штатов>>.
Within the context of the United States, such persons include Chief Justice John Marshall, Justice Joseph Story, Henry Wheaton, Justice John Catron, Francis Lieber, B. A. Hinsdale, Alpheus Snow, George Grafton Wilson, Justice Stanley Reed, the United States attorneys who wrote the legal brief filed for Tee-Hit-Ton Indians v. The United States, and Justice Ruth Bader Ginsberg.
Что касается Соединенных Штатов, то речь идет о Председателе Верховного суда Джоне Маршалле, судье Джозефе Стори, Генри Уитоне, судье Джоне Катроне, Френсисе Либере, Б.А. Хинсдейле, Альфеусе Сноу, Джордже Графтоне Уилсоне, судье Стэнли Риде, юристах, которые готовили юридическое заключение по делу Индейцы ти-хит-тон против Соединенных Штатов, а также о судье Руфи Бадер Гинсберг.
- There's a forest fire west of Hinsdale.
- Лесной пожар западнее Хинсдейла.
Last year Hinsdale whipped our butt in that ladder carry.
В прошлом году парни из Хинсдейла лихо уделали нас в состязании с лестницами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test