Translation examples
As I have already observed the recent highly positive decisions of the United States and French Governments are greatly encouraging.
Как я уже отмечал, весьма обнадеживают недавние очень позитивные решения правительств Соединенных Штатов и Франции.
For example, Austria, Canada and Italy reported that increasing investments in various types of social allowances and benefits, including pensions, have widespread and highly positive impacts.
Например, Австрия, Италия и Канада сообщили, что увеличение объема инвестиций в различные виды социальных выплат и пособий, в том числе пенсий, носило повсеместный характер и имело очень позитивное воздействие.
For our Secretary-General, it marks the end of his 10-year term, which has had a highly positive result: a result that I want to acknowledge and for which I would like to thank him.
Для нашего Генерального секретаря этот год знаменует окончание его десятилетнего периода пребывания на данном посту, имеющего очень позитивные результаты, которые я хотел бы отметить и за которые я хотел бы его поблагодарить.
However, the adoption of this document was a highly positive development.
И вместе с тем принятие этого документа - событие весьма положительное.
The Convention's dissemination has had a highly positive impact.
Распространение КЛДЖ имело весьма положительные последствия.
The commercialization of space activities has been a highly positive development.
244. Коммерциализация космической деятельности является весьма положительной тенденцией.
254. The commercialization of space activities has been a highly positive development.
254. Коммерциализация космической деятельности является весьма положительной тенденцией.
He further noted that the international response to the publication of the IFRS for SMEs had been highly positive.
Он отметил далее, что международная реакция на опубликование МСФО для МСП была весьма положительной.
Comments on the professional quality of the UNCTAD officers in charge of the programme are highly positive.
41. Профессиональный уровень сотрудников ЮНКТАД, занимающихся осуществлением данной программы, характеризуется весьма положительно.
Although the overall assessment of the activities had been highly positive, the OIOS survey had identified three areas for improvement.
Хотя общая оценка деятельности была весьма положительной, проведенный УСВН обзор позволил определить три области, требующие улучшений.
Moreover, the Council has triggered a new dynamic, which has had a highly positive effect on the relations between the three organs of the Tribunal.
Кроме того, Совет придал работе новый динамизм, оказавший весьма положительное воздействие на отношения между этими тремя органами Трибунала.
His Government had volunteered Peru to be one of the first countries to undergo the universal periodic review process, the results of which had been highly positive.
По инициативе правительства Перу стала одной из первых стран, прошедших процесс универсального периодического обзора, результаты которого были весьма положительными.
On the other hand, the Bolivarian Alternative for the Americas (ALBA) - an alternative integration mechanism initiated by Venezuela - had produced highly positive results for many countries of the region.
С другой стороны, Боливарианская альтернатива для американских государств (АЛБА) - альтерна-тивный интеграционный механизм, предложенный Венесуэлой, - принесла весьма положительные ре-зультаты для многих государств в регионе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test