Translation examples
High values are observed for Lisbon, Berlin and London.
Высокие значения наблюдались в районе Лиссабона, Берлина и Лондона.
High values were encountered in Scandinavia, where soils are shallow.
Высокие значения отмечались в Скандинавии, где почвы маломощные.
But this also means that the results do not reflect extremely high values, for example.
Однако это также означает, что результаты не отражают, к примеру, экстремально высоких значений.
The representative of UNFPA also noted the importance of SIAP and the high value that the Fund attached to its collaboration with SIAP.
Представитель ЮНФПА также отметил важность СИАТО и то высокое значение, которое этот Фонд придает своему сотрудничеству с СИАТО.
The correlation of Meteosat data to the high values of PV (PV anomalies) associated with cyclonic developments in the middle of the troposphere was studied.
Была изучена корреляция между данными "Метеосат" и высокими значениями ПВ (аномалиями ПВ), связанными с развитием циклонов в середине тропосферы.
One member said that in assessing bioaccumulation in respect of decabromodiphenyl ether, the Committee should also take into account the high value of log Koa of decabromodiphenyl ether, which coupled with the high value of its log Kow resulted in the slow elimination of the substances by air breathing organisms, as described in the proposal.
57. Один член заявила, что при оценке биоаккумуляции в отношении декабромдифенилового эфира, Комитет должен также принять во внимание высокое значение показателя logКоа от декабромдифенилового эфира, что в сочетании с высоким значением показателя его logKow приводит к медленной элиминации этого вещества аэробными организмами, как излагается в предложении.
Given the traditionally high value placed on education and literacy, Tajikistan has the potential to develop its human capital as well.
Принимая во внимание традиционно высокое значение, придаваемое в Таджикистане образованию и грамотности, страна обладает также потенциалом и для развития своих людских ресурсов.
In the case of the EVI as proposed in 1999, where high values signified high vulnerability, the cut-off point would be the lower quartile value.
В случае предложенного в 1999 году ИЭУ, в котором высокие значения означают высокую степень уязвимости, предельной величиной будет значение нижней квартили.
Surface water, rice fields and catch-basins adjacent to and surrounding the bombsites have high values of uranium, up to 27 times normal.
Поверхностные воды, рисовые чеки и водосборные бассейны, примыкающие к местам бомбежек и окружающие их, имеют высокие значения урана - до 27 раз выше нормы.
Since this site is close to the centre of Rome, it seems likely that dust deposition from local sources might be responsible for these high values.
Поскольку этот участок расположен в непосредственной близости от центра Рима, следует, по всей вероятности, полагать, что эти высокие значения объясняются, возможно, осаждением пыли из местных источников.
You guys are high-value targets.
Вы, ребята, цели высокого значения.
Ibrahim was a high value target.
Ибрагим был мишенью высокого значения.
Hunting high value targets, interrogations, countersurveillance for VIP clients.
Выслеживают цели высокого значения, допросы, контр-наблюдение за важными клиентами.
He thought it might convince you of the high value he holds for the success of this mission.
Чтобы показать вам, какое высокое значение Нагус придает успеху этой миссии.
high values for electricity and heat generation costs
Высокая стоимость производства электроэнергии и тепла
First, it would be difficult to clearly define "high-value" receivables.
Во-первых, было бы весьма трудно дать четкое определение "дебиторской задолженности с высокой стоимостью".
The items were either of high value or of an unusual nature ("Valuation Items").
Эти предметы либо имели высокую стоимость, либо носили необычный характер ("предметы оценки").
Two of these 18 claims include high-value personal property items.
Две из этих 18 претензий касаются предметов личного имущества, имеющих высокую стоимость.
transactions with jewellery shops, including purchase of jewellery and other high value items;
:: операции с драгоценными украшениями, включая покупку драгоценностей и других предметов высокой стоимости;
The increase in expenditure in June 2013 was attributable to the completion of high-value procurement processes.
Увеличение расходов в июне 2013 года объясняется завершением закупочных операций высокой стоимости.
It was noted that these standards were however developed in the context of high-value commercial arbitration.
Было отмечено, что эти стандарты были, тем не менее, разработаны в контексте торгового арбитража, связанного с высокой стоимостью предметов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test