Translation for "high-rank" to russian
Translation examples
* Higher-Rank coals (or "Hard Coals") i.e. all Medium- and High-rank coals are those coals with:
Углями более высокого ранга, к которым относятся все угли среднего и высокого рангов, считаются угли с:
Current 2004 data indicates progress in employing women in high-ranking positions within the IBA: there are now 14 women in high-ranking positions in the Hebrew television and 7 in the Hebrew and Arabic radio; there are also 11 women in high-ranking positions in the IBA headquarters.
По последним данным, полученным в 2004 году, в УРИ отмечается прогресс в назначении женщин на должности высокого ранга: 14 женщин занимает должности высокого ранга на еврейском телевидении и 7 -- на арабском и еврейском радио, кроме того, 11 женщин назначены на должности высокого ранга в руководстве УРИ.
The universe of high-ranking suspects is rapidly being charted.
В настоящее время быстрыми темпами формируется массив данных о подозреваемых высокого ранга.
The UNECE International Codification System for Medium and High Rank Coals (1988)
3. Международная система кодификации углей среднего и высокого рангов (1988 год).
High—ranking military officials as well as the Ministry of Justice had been informed of this problem.
Военные должностные лица высокого ранга, а также министерство юстиции были проинформированы об этой проблеме.
A number of high ranking police officers were said to have been dismissed as a result.
Как сообщается, ряд офицеров полиции высокого ранга впоследствии были освобождены от занимаемыx должностей.
It occupies a high rank commensurate with the supreme values it protects.
В международном публичном правопорядке, где она является одной из структурных норм, она занимает высокий ранг в системе высших ценностей, которые она защищает.
There is sometimes encouragement, at least on a private level, to ignore reforms even by some high-ranking politicians.
Иногда, по крайней мере в частном порядке, даже некоторые политики высокого ранга потворствуют игнорированию реформ.
Killing a high-ranking general?
Убить генерала высокого ранга?
These were for high-ranking officials.
ќни были дл€ чиновников высокого ранга.
They're high-ranking Nazi officers, U-boat Commanders, for God's sake.
Они офицеры высокого ранга, командиры подлодок, не просто так!
A man of high rank on our staff who will repel patients?
Человек высокого ранга в нашем штате, который будет отталкивать пациентов?
Bet he planned on putting those heads in some high-ranking jamaican beds.
Наверняка он собирался подкинуть эти головы в кровати ямайцев высокого ранга.
How is it that a high-ranking professional is alone on the holidays?
Почему блестящий профессионал высокого ранга, как вы, проводит праздники в одиночку?
As a high ranking member of the Double Treys, the defendant ordered Mr. Mendez to kill Miranda Gibbs.
Будучи членом банды Дабл Трейс высокого ранга, обвиняемый приказал мистеру Мендесу убить Миранду Гиббс.
But imagine the public response if a cop, a high-ranking detective, was the killer of young children.
Но представьте себе общественный резонанс, если полицейский, высокого ранга детектив, окажется убийцей маленьких детей.
As for you, Agent Fitz, you'll hold a very high rank, run our tech division if you volunteer.
Что касается вас, агент Фитц, вы получите очень высокий ранг, запустите наше техническое подразделение, если вы согласны.
He was closing in on the identity of a man known only as the Tsar, a high-ranking mole based in the University.
Он подобрался к раскрытию агента, известного как "Царь", агента высокого ранга, обосновавшегося в университете.
It will, I think, be easy now that we have such a high-ranking official under our control, to subjugate the others, and then they can all work together to bring Scrimgeour down.
Я думаю, что теперь мы, получив контроль над чиновником столь высокого ранга, сможем подчинить себе и других, а они совместными усилиями свалят Скримджера.
and the respect which he felt for her high rank, and his veneration for her as his patroness, mingling with a very good opinion of himself, of his authority as a clergyman, and his right as a rector, made him altogether a mixture of pride and obsequiousness, self-importance and humility.
Почтение к ее высокому рангу, благоговение перед личностью патронессы и вместе с тем высокое мнение о собственной персоне, авторитете священнослужителя и правах главы церковного прихода сделали из него человека, в характере которого своеобразно переплелись высокомерие и угодничество, самодовольство и униженность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test