Translation for "high-definition" to russian
Translation examples
Standard definition facilities are giving way to the sharper quality "high-definition", or HD, equipment.
На смену стандартной приходит техника с "высоким разрешением" или "ВР-техника".
PAGIS has produced a first high-definition Martian geological map as part of the ASI planetary map series.
На основе данных PAGIS создана геологическая карта Марса высокого разрешения - первая в серии планетных карт АСИ.
The new fixed-camera coverage installation will necessitate a change in the whole television production line from standarddefinition to high-definition equipment.
Установка новых стационарных камер потребует переоснащения всех этапов процесса телевизионной съемки оборудованием с высоким разрешением.
38. The Department also installed state-of-the-art high-definition electronic photo and video displays in several high-traffic areas of the Secretariat building.
38. Департамент также установил современные электронные фото- и видеомониторы высокого разрешения в ряде многолюдных помещений в здании Секретариата.
1. Mastery of satellite technology and the use of high-definition, mono-spectral, multi-spectral and hyper-spectral images has significant economic and social consequences:
1. Экономические и социальные последствия овладения спутниковыми технологиями и использования моноспектральных, мультиспектральных и гиперспектральных изображений высокого разрешения весьма существенны:
New high-definition screens for both viewing and voting would be placed on either side of the podium, taking up much less space than those currently in use.
По обе стороны от трибуны будут размещаться новые экраны с высоким разрешением для демонстрации выступлений и показа результатов голосования, при этом они займут гораздо меньше места, чем экраны, используемые в настоящее время.
It's formulated for high-definition cameras.
Она предназначена для съемок камерой высокого разрешения.
See, this is the problem with high-definition.
Вот в чём проблема высокого разрешения.
Now, Channel 13 Action News in high-definition continues.
Продолжаем выпуск новостей канала 13 в высоком разрешении.
You bought your husband a 60-inch, high-definition flat-screen?
Вы купили своему мужу 60-дюймовый плоский экран с высоким разрешением?
Justin: NOW HIS HIGH- DEFINITION GHOST HAS COME BACK TO HAUNT YOU.
И теперь его призрак в высоком разрешении вернулся, чтобы преследовать тебя.
For the first time, high-definition cameras can give us a bee's view of the garden
Впервые камеры с высоким разрешением помогут нам взглянуть на сад глазами пчелы,
For the first time on television a high definition view of the ovaries these off white organs
Впервые на телевидении в высоком разрешении показаны яичники, органы белого цвета на изображении.
And we also want to remind you that FOX News switches to high definition starting Monday.
И мы хотим напоминать вам Что Фокс Ньюс переходит на высокое разрешение с понедельника
Plans are in place to upgrade the Territory's cable television system in 2009 to full digital programming, including the provision of high definition video.
Разработаны планы модернизации в 2009 году системы кабельного телевидения, которая будет обеспечивать вещание в полностью цифровом формате, включая телепрограммы высокой четкости.
According to the administering Power, plans were in place to upgrade the Territory's cable television system in 2009/10 to full digital programming, including the provision of high definition video.
По сообщению управляющей державы, разработаны планы модернизации в 2009/2010 году системы кабельного телевидения, которая будет обеспечивать вещание только в цифровом формате, включая телепрограммы высокой четкости.
The television coverage was instantaneously distributed worldwide on both high-definition and standard television systems, and projected on numerous close-circuit monitors deployed around the Headquarters complex.
Телепередачи немедленно распространялись во всем мире по системе высокой четкости и по стандартной системе телевидения и демонстрировались на большом количестве мониторов замкнутого канала, размещенных в разных местах комплекса Центральных учреждений.
To promote the spread of high-vision satellite broadcasting (high-definition television), TAO owns one of the transponders aboard BS-3b, and leases it to NHK and commercial broadcasting companies.
В целях содействия телевизионному вещанию с высокой четкостью (ТВВЧ) ОРС сдает в аренду Эн-Эйч-Кей и коммерческим вещательным компаниям один из принадлежащих ей ретрансляторов, который установлен на борту спутника BS-3b.
They can be established either by competition among standards, as in the Blu-Ray versus HD high-definition optical disk format war, or by collaboration, as in the GSM mobile telephone standard.
Они могут разрабатываться в условиях как конкуренции между стандартами, что имело место в случае войны форматов Blu-Ray и HD для оптических дисков высокой четкости, так и сотрудничества, например в случае стандарта мобильной телефонии GSM.
I'm looking at those new japanese high-definition tvs
Я присматриваюсь к этим новым японским телевизорам высокой четкости
This Black Friday sales incentive says the assistant manager could win a new high definition TV.
Тут написано, что помощник менеджера может выиграть новое телевидение высокой четкости.
This is one of the world's most advanced X-ray machines and what it allows seems like pure science fiction - X-ray vision in high speed and high definition.
Это одна из самых современных в мире рентгеновских установок и то, что она позволяет, кажется настоящей научной фантастикой - рентгеновское зрение с высокой скоростью и высокой четкостью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test