Translation examples
the hierarchical structure of data;
- иерархическую структуру данных;
HDF Hierarchical Data Format
иерархический формат данных
Hierarchical levels Executive Basic Subtotals
Уровень иерархической структуры
(ii) Identify hierarchical levels
ii) идентифицировать иерархические уровни,
Hierarchal structure of the business unit
Иерархическая структура коммерческой единицы
23. Ms. Chanet suggested replacing the words "administrative subordination" with "hierarchical structure", "hierarchical position" or "hierarchical power", expressions similar to those used in the English text of Perterer v. Austria.
23. Гжа Шане предлагает заменить слова <<административное подчинение>> словами <<иерархическая структура>>, <<иерархическая позиция>> или <<иерархические полномочия>> подобными фразами, использовавшимися в тексте дела Пертерера против Австрии на английском языке.
13. Avoid hierarchical communications.
13. Избегать иерархического подхода в сфере общения.
The caste system was primarily hierarchical.
Кастовая система носила в основном иерархический характер.
Did those bodies have a hierarchical structure?
Имеют ли эти органы иерархическую структуру?
5. Hierarchical or upward consultation process
5. Иерархический или вертикальный процесс консультаций
Assumption of hierarchal command structure.
Предположение о иерархической системе управления.
Hierarchical structures are a real drag on productivity.
Иерархические структуры тормозят производительность.
Secondly, you've ignored the hierarchical order.
Во вторых, ты игнорируешь иерархический порядок.
We didn't build in the 1970's networks of hierarchs.
В 1970-х мы не строили иерархических сетей.
Hierarchal command structures don't allow you to consider all of the options.
Иногда иерархическая система управления не позволяет рассмотреть все варианты.
A hierarchical society is only possible on the basis of poverty and ignorance.
Иерархическое общество возможно только на основе бедности и невежества.
Well, in a perfect world, but there are certain sensitive hierarchical issues.
Ну, в идеальном мире, но есть определенные щепетильные, иерархические вопросы.
If this is a feeding under naturalistic conditions, then their nutritional autonomy might be hierarchical.
Ну если это питание на натуралистических условиях, то их автономия должна быть иерархической.
What requires the deepening of rationality... is also what nourishes the irrationality of hierarchical... exploitation and repression.
То, что призывает к торжеству рационального, на деле содействует иррациональности, иерархической эксплуатации и подавлению.
The President resolves hierarchical appeals lodged against decisions by his ministers.
Президент рассматривает поданные в иерархическом порядке апелляции на решения, принятые министрами.
That internal document has structured those recommendations in a hierarchical fashion and is serving as the guide to implement them.
В этом внутреннем документе рекомендации изложены в иерархическом порядке, и он используется в качестве руководства по их выполнению.
99. It was agreed that article 56 should be recast to state the rules contained therein more clearly and in a hierarchical order.
99. Статью 56 было решено переформулировать более ясным образом, а содержащиеся в ней правила расположить в иерархическом порядке.
In addition, criminal code articles are unlikely to be organized hierarchically, but rather may be grouped in thematic chapters or sections.
Кроме того, статьи уголовного кодекса вряд ли организованы в иерархическом порядке, а скорее могут быть сгруппированы по тематическим главам или разделам.
Abundant and concordant testimony is available on the part they played, and each witness possesses a list which sometimes classifies the perpetration of genocide in hierarchical order.
Имеются многочисленные и совпадающие показания относительно их роли, а у каждого свидетеля имеется список лиц, виновных в геноциде, зачастую с расположением их в иерархическом порядке.
122. The power to administer justice emanates from the people and is exercised by the Judiciary through its hierarchical organs in accordance with the Constitution and the laws.
122. Право отправления правосудия дается народом Перу и осуществляется расположенными в иерархическом порядке органами судебной власти в соответствии с Конституцией и законами страны.
In accordance with articles 275 to 278 of the Code of Criminal Procedure, complaints against a prosecutor=s decision can only be filed hierarchically within the General Prosecutor=s Office.
В соответствии со статьями 275-278 Уголовно-процессуального кодекса обжаловать постановления прокурора можно лишь в иерархическом порядке в Генеральную прокуратуру.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test