Similar context phrases
Translation examples
noun
So this hick from Ohio moved out.
Таким образом, это лох из Огайо переехал.
That hick is likely to call the law.
Этот лох, чего доброго, еще полицию вызовет.
I guess you're handsome in a Texas hick, white trash, dumb kinda way.
Я думаю, ты красивый Техасский лох, белый мусор, тупица своего рода.
I'm not getting involved in some hick from Ohio's ridiculous pipe dream...
Я не как какой-то лох из Огайо со смешной, несбыточной мечтой ...
Don't slow down, hick!
Не отставай, деревенщина!
They're just a bunch of hicks.
Они быдло, деревенщина.
Sons of bitches, backwater hicks.
Сукины дети, деревенщины задрипанные.
I'm not a fuckin' hick!
Я не ебаная деревенщина!
Stop acting like a hick.
Ведешь себя как деревенщина.
We're gonna go mix with the hicks.
Пообщаемся с деревенщиной.
You're a fuckin' messed up hick.
Ты - долбаная, невоспитанная деревенщина.
You're a Kyushu hick!
Ты - кюсюйский провинциал!
For a moment there, I thought you were just a dumb hick
А я уж было приняла тебя за тупого провинциала,
You don't think this young hick she's got herself mixed up with is any catch, do you?
Но вы же не думаете, что этот молодой провинциал, с которым она связалась, удачная для нее партия?
-I got a hick up.
- У меня икота.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test