Translation examples
Why stop with Heydrich?
А что только Гейдрих?
Heydrich scares me, John.
Гейдрих пугает меня, Джон.
After tomorrow Heydrich will be gone.
Послезавтра Гейдрих уедет.
Heydrich is worth the risk.
Голова Гейдрих стоит риска.
Reinhard Heydrich has died in hospital.
Рейнхард Гейдрих скончался в госпитале.
Now, if it was Heydrich,
Так вот, если это был Гейдрих...
You think you'll fare better under Heydrich?
Думаешь, Гейдрих станет с тобой церемониться?
Heydrich's in prison, where he belongs.
Гейдрих в тюрьме. Ему там самое место.
Heydrich has all but crushed the resistance.
Гейдрих пошёл на всё, чтобы задавить сопротивление.
Oberstgruppenführer Heydrich has just entered the building.
Оберстгруппенфюрер Гейдрих... Только что вошел в здание.
The Lety memorial site is now managed by Lidice Memorial (an organization in charge of a WW II memorial of major importance, located at the site of a village destroyed by the Nazis in retaliation for the assassination of Reichsprotektor Reinhard Heydrich). Lidice Memorial is partly funded from the state budget and has the necessary expertise to ensure a high standard of professional care.
Мемориал в Леты подведомствен организации "Лидице мемориал" (которая отвечает за важнейший мемориал Второй мировой войны, расположенный на месте деревни, уничтоженной нацистами в качестве акта возмездия за убийство рейхспротектора Рейнхарда Гейдриха). "Лидице мемориал" частично финансируется из государственного бюджета и обладает необходимыми экспертными знаниями для обеспечения высокого уровня профессионального содержания.
So, you kill Heydrich.
Ну, убьёте вы Гейдриха.
Diels reports directly to Heydrich.
Дильс подчиняется напрямую Гейдриху.
Are you going to assassinate Heydrich?
Вы собираетесь убить Гейдриха?
You'd be smart to take that Heydrich tip.
Разумно, послушаться Гейдриха.
Heydrich has allies in Berlin:
У Гейдриха в Берлине есть сообщники...
I think they're working under the orders of Oberstgruppenführer Heydrich.
Похоже, он действовал по приказу... Оберстгруппенфюрера Гейдриха.
We are here to assassinate SS Obergruppenführer Reinhard Heydrich.
Мы здесь чтобы убить обергруппенфюрера СС Рейнхарда Гейдриха.
You kill Heydrich and Hitler will tear Prague apart.
Вы убьёте Гейдриха, а Гитлер сотрёт Прагу в порошок.
I'd like to apologise for surprising you with Oberstgruppenführer Heydrich.
Приношу извинения... Что вас застал врасплох.... Визит оберстгруппенфюрера Гейдриха.
Obergruppenführer, Heydrich's conspirators could have sent him to defect at any time.
Обергруппенфюрер, заговорщики Гейдриха могли отправить его в любое время.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test