Translation for "herzeg-bosnia" to russian
Translation examples
I have the honour to submit, enclosed herewith, a letter by the President of the Republic of Croatia, Mr. Franjo Tudjman, addressed to the President of the Croatian Community of Herzeg-Bosnia, Mr. Mate Boban, concerning the situation with the humanitarian convoys.
Имею честь препроводить настоящим письмо Президента Республики Хорватии г-на Франьо Туджмана на имя Президента Хорватской общины Герцег-Боснии г-на Мате Бобана по вопросу о положении с гуманитарными конвоями.
It is with immense and historical responsibility that I address you and the governing body of the Croatian Republic of Herzeg-Bosnia, at this crucial time of survival for the future of the Croatian people in the neighbouring Republic of Bosnia and Herzegovina, and for the future of Bosnia and Herzegovina as an integrated country comprised of three equal peoples.
Преисполненный огромной исторической ответственности, я обращаюсь к Вам и правящему органу Хорватской Республики Герцег-Боснии в этот критический момент для дальнейшего существования хорватского народа в Республике Боснии и Герцеговине, для будущего Боснии и Герцеговины как единой страны, населяемой тремя равными народами.
We welcome the declaration of the Croatian Republic of Herzeg-Bosnia as the inevitable outcome of the difficult and tragic events, provoked first by Serbian, and then Muslim aggression, as an expression of the Croatian people's political will in Bosnia and Herzegovina, and as a guarantee of their sovereignty and equality of an integrated and independent Bosnia and Herzegovina.
Мы приветствовали провозглашение Хорватской Республики Герцег-Боснии как неизбежный результат многотрудных трагических событий, спровоцированных сначала сербской, а затем и мусульманской агрессией, как проявление политической воли хорватского народа в Боснии и Герцеговине, как гарантию его суверенитета и равенства в единой и независимой Боснии и Герцеговине.
Therefore, I appeal to you, strongly condemning at the same time, all violations of international war and humanitarian laws, to do all that is necessary for the territories of the Croatian Republic of Herzeg-Bosnia to immediately ensure humane treatment of all the detainees in the detention camps, in accordance with the international humanitarian laws and the Geneva Convention.
В этой связи я призываю Вас решительно осудить все нарушения международных законов войны и норм гуманитарного права и сделать все необходимое, чтобы территории Хорватской Республики Герцег-Боснии могли незамедлительно обеспечить человеческое отношение ко всем лицам, содержащимся в лагерях для задержанных, в соответствии с нормами международного гуманитарного права и Женевской конвенцией.
To remove remaining inconsistencies and obstacles, the High Representative at the request of the Mission imposed a package of Laws on Internal Affairs in all Federation cantons on 23 May, to bring them in line with UNMIBH model legislation, including the two consistently obstructionist Croat-majority western Herzegovina canton 8 and "Herzeg-Bosnia" canton 10.
В целях ликвидации остающихся несоответствий и препятствий 23 мая Высокий представитель, по просьбе Миссии, ввел во всех семи кантонах Федерации свод законов по внутренним делам, с тем чтобы привести их в соответствие с типовым законодательством МООНБГ, включая два традиционно обструкционистских кантона -- кантон 8 Западной Герцеговины с преобладанием хорватского населения и кантон 10 <<Герцег-Босния>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test