Translation for "hertfordshire" to russian
Translation examples
The Manor, Woolton, Hertfordshire.
Поместье Вултон. Хартфордшир.
In Hertfordshire, Herefordshire, and Hampshire...
В Хартфордшире, Херефордшире и Хэмпшире...
Another amazing road in Hertfordshire.
Еще одна изумительная дорога в Хартфордшире.
14th Earl of Cornwall-upon-Tthames, 29th Baron of Hertfordshire.
29-й барон Хартфордшира".
My name's Alice, I'm 28, from Hertfordshire.
Мне 28 лет. Приехала из Хартфордшира.
He's in a private mortuary in Hertfordshire.
Он в частном морге в Хартфордшире.
What was my friend like in Hertfordshire?
Как мой друг вёл себя в Хартфордшире?
In Hertfordshire, Herefordshire and Hampshire, hurricanes hardly ever happen.
В Хартфордшире, Херефордшире и Хэмпшире ураганы редки.
I had the pleasure of meeting your nephew in Hertfordshire.
Я имела удовольствие встречаться с ним в Хартфордшире.
He is not at all liked in Hertfordshire.
Он никому в Хартфордшире не нравится.
It is a proof of your own attachment to Hertfordshire.
— Это свидетельствует о вашей привязанности к Хартфордширу.
“We shall often meet, I hope, in Hertfordshire.”
— Надеюсь, мы будем часто встречаться в Хартфордшире?
and their intimate friends who live in Hertfordshire are not much better.
И их закадычные друзья, проживающие в Хартфордшире, не намного лучше их самих.
He was exactly what he had been, when I knew him in Hertfordshire;
Он был точно таким же, каким я его знала в Хартфордшире.
Caroline decidedly says that none of the party will return into Hertfordshire this winter.
— Кэролайн ясно пишет, что никто из них не вернется в Хартфордшир этой зимой.
Mr. Collins’s return into Hertfordshire was no longer a matter of pleasure to Mrs. Bennet.
Возвращение мистера Коллинза в Хартфордшир не могло больше радовать миссис Беннет.
Collins returned into Hertfordshire soon after it had been quitted by the Gardiners and Jane;
Мистер Коллинз вернулся в Хартфордшир вскоре после отъезда Гардинеров и Джейн.
To persuade him against returning into Hertfordshire, when that conviction had been given, was scarcely the work of a moment.
А как только он с этим согласился, убедить его не возвращаться в Хартфордшир стало делом одной минуты.
and that his character was by no means so faulty, nor Wickham’s so amiable, as they had been considered in Hertfordshire.
Характер первого оказывался при этом не столь испорченным, а второго — не столь безупречным, как им представлялось в Хартфордшире.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test