Translation examples
Information contained in the "Export Helpdesk" could also be of assistance.
Также могла бы быть полезной информация, имеющаяся в "Службе поддержки экспорта".
A helpdesk will be situated at the conference venue to provide technical support to participants.
Для оказания технической помощи участникам в месте проведения конференции будет организована служба поддержки.
It may be envisaged that there would be a 24-hour helpdesk as well as procedures for auditing the accounts.
Можно будет предусмотреть функционирование круглосуточной службы поддержки и наличие процедур проверки счетов.
The Helpdesk gives advice on the way in which privacy regulations can be interpreted.
Эта служба поддержки консультирует по вопросам интерпретации существующего законодательства об охране частной жизни.
It also provided advice on the requirements for inventory counts, and recommended the establishment of a helpdesk to support country offices.
Также были даны консультации относительно требований к инвентаризации и рекомендовано создать службу поддержки страновых отделений.
148. UNDP implemented a global helpdesk that was being managed with the Atlas customer relationship management module.
148. ПРООН внедрила глобальную службу поддержки, которая управляется с помощью модуля управления отношениями с клиентами системы <<Атлас>>.
- We rely on the global helpdesk to get problems solved, but it can take up to 3-4 days to get a solution.
Для решения проблем мы полагаемся на глобальную службу поддержки, но решения можно ждать до трех-четырех дней.
It is like the rest of us having a computer helpdesk that we'd ring up and go,
Представьте себе компьютерную службу поддержки, куда звонишь со словами:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test