Translation examples
(a) Publications by the Foundation's President, Mr. David Krieger, Judge Christopher Weeramantry, Martin Hellman and others;
a) опубликованы труды президента Фонда гна Дейвида Кригера, судьи Кристофера Вирамантри, Мартина Хеллмана и других;
Moreover, the administrators of the Hellman-Hammett Prize have indicated that Mr. Saidi-Sirjani refused to accept the money that went with the prize which he was awarded.
С другой стороны, лица, вручавшие г-ну Саиди-Сирджани премию Хеллман-Хаммет, заявили, что он не хотел брать причитающихся ему денег.
I was assisted by Mr. Matias Hellman and Ms. Nerma Jelačić, as well as by staff of the Field Offices in Sarajevo, Zagreb, Belgrade, and Pristina.
Мне оказывали помощь гн Матиас Хеллман и гжа Нерма Елашич, а также сотрудники местных отделений в Сараево, Загребе, Белграде и Приштине.
Mr. Kaboudvand was awarded the prestigious British Press Award of the international journalist of the year and Human Rights Watch's Hellman/Hammett grant.
Гн Кабудванд был удостоен престижной премии британской прессы как "иностранный журналист года", а также стипендии имени Хеллман/Хаммета, присуждаемой организацией "Хьюман райтс уотч".
Mr. HELLMAN (Assistant General Secretary, Building and Wood Workers' International) said that the issue of ensuring the rights of undocumented migrant workers was a critical one.
Г-н ХЕЛЛМАН (Помощник Генерального секретаря, Интернационал строителей и деревообработчиков) говорит, что вопрос соблюдения прав недокументированных трудящихся-мигрантов имеет принципиальное значение.
Kayhan subsequently published a letter allegedly written by Mr. Saidi-Sirjani in which the latter confessed to being guilty of 40 years of corrupt behaviour, including relations with undesirable persons, manufacture of alcoholic beverages, frequent use of narcotic drugs, and accepting money from the Lillian Hellman and Dashiell Hammett Foundation of New York.
Позднее "Кейхан" опубликовала письмо, якобы написанное г-ном Саиди-Сирджани, в котором он признавался, что на протяжении 40 лет вел социально опасный образ жизни: поддерживал контакты с сомнительными личностями, изготовлял алкогольные напитки, часто употреблял наркотики и получал финансовые средства из нью-йоркского Фонда Лилиан Хеллман и Дашиелл Хаммет.
Kayhan subsequently published a letter allegedly written by Mr. Saidi-Sirjani, in which he confessed to being guilty of 40 years of corrupt behaviour, including relations with undesirable persons, manufacture of alcoholic beverages, frequent use of narcotic drugs, and accepting money from the Lillian Hellman and Dashiell Hammett Foundation of New York.
Позднее "Кейхан" опубликовала письмо, якобы написанное г-ном Саиди-Сирджани, в котором он признался, что на протяжении 40 лет вел социально опасный образ жизни, в том числе поддерживал контакты с сомнительными личностями, изготовлял алкогольные напитки, часто употреблял наркотики и получал финансовые средства из нью-йоркского Фонда Лилиан Хеллман и Дэшиела Хэмметта.
Hellman, Allen, Argento.
Хеллман, Аллен, Арженто.
Argento Hellman, Allen.
Арженто Хеллман, Аллен.
It's an original Hellman.
Это оригинальный Хеллман.
Don't forget me Lillian Hellman!
Не забудь меня, Лилиан Хеллман.
Hellman, Allen and Argento are involved.
Там замешаны Хеллман, Аллен и Арженто.
AML v. Hellman, Mr. Coroner.
Организация по предотвращению легализации денег, полученных преступным путем против Хеллмана, господин коронер.
I know Nate tapped Hellman and the others.
Я знаю, что Нат записывал разговоры Хеллмана и других.
Graeme hellman wasn't working with sabine weiss
Грэм Хеллман не спелся с Сабиной Вайс у вас за спиной.
Bring out the Hellman's, and bring out the best.
Показать себя, как Хеллман, показать себя с лучшей стороны!
With this guy Hellman that he met in jail.
С этим парнем Хеллман, что он встретил в тюрьме.
In July 2003, Human Rights Watch awarded Dr. Son the Hellman/Hammett grant in recognition of his courage to write in the face of political persecution.
В июле 2003 года Организация по наблюдению за осуществлением прав человека присудила д-ру Сону премию Хелмана-Хаммета в знак признания написания им смелых статей, несмотря на угрозу политических преследований.
We're gonna need two additional ambulance units at 4702 Hellman.
Нам понадобятся 2 дополнительные бригады скорой на Хелман 4702.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test