Translation examples
It held regular meetings with representatives of Member States, non-governmental organizations and experts.
Она проводила регулярные встречи с представителями государств-членов, неправительственных организаций и экспертами.
It held regular meetings with representatives of Member States, non-governmental organizations (NGOs) and experts.
Она проводила регулярные встречи с представителями государств-членов, неправительственных организаций (НПО) и экспертами.
The Ministry also held regular meetings with NGOs and relevant stakeholders from ethnic minorities.
Министерство также проводит регулярные встречи с НПО и соответствующими представителями этнических меньшинств.
During the reporting period, UNAMID carried out 120 field missions and held regular meetings with both local and regional authorities.
В отчетный период ЮНАМИД организовала 120 миссий на места и проводила регулярные встречи с представителями как местных, так и региональных органов власти.
24. During the pre-election period, he held regular meetings with a broad spectrum of political leaders in Baghdad, including the leadership of smaller and minority parties.
24. В предвыборный период он проводил регулярные встречи с широким кругом политических лидеров в Багдаде, в том числе с руководством малочисленных партий и партий меньшинств.
In addition, my Special Representative held regular meetings with President Salva Kiir Mayardit and State Governors, and conducted biweekly briefings with the diplomatic community.
Кроме того, мой Специальный представитель проводил регулярные встречи с президентом Сальвой Кииром Маярдитом и губернаторами штатов и организовывал раз в две недели брифинги для дипломатического сообщества.
18. Complementing the support provided to the formal dialogue process, UNMIK representatives have also held regular meetings with the Kosovo authorities, both at the political and working levels.
18. Дополняя поддержку, оказываемую официальному процессу диалога, представители МООНК также проводили регулярные встречи с властями Косово как на политическом, так и на рабочем уровнях.
In Baghdad, UNAMI held regular meetings with political leaders and senior government officials, including the Ja'ffari and Shahristani committees established to address the protestors' demands.
В Багдаде МООНСИ проводила регулярные встречи с политическими лидерами и старшими государственными чиновниками, в том числе с членами комитетов Джафари и аш-Шахристани, созданных для рассмотрения требований протестующих.
The Regional Ombudsman in Santiago, who reported having received cases from retired staff members, held regular meetings with the President of the Association of Former International Civil Servants.
Региональный омбудсмен в Сантьяго, который сообщил о получении дел от вышедших на пенсию сотрудников, проводил регулярные встречи с президентом Ассоциации бывших международных гражданских служащих.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test